| As coisas que fizeste para me pôr aqui, eu não as desejaria a ninguém. | Open Subtitles | الأشياء التى فعلتها لتسجننى هنا لا أتمناها على أى شخص |
| De momento, pareço não conseguir satisfazer-te como desejaria. | Open Subtitles | حالياً، لا يبدو لي أنّني أشبعك جنسياً بالطريقة التي أتمناها |
| Não a desejaria ao meu pior inimigo, mas tem o dom de saber que está a chegar, de fazer escolhas nos últimos dias. | Open Subtitles | لن أتمناها لأسوء أعدائي لكن لديكِ موهبة معرفة قدومه، وإتخاذ قرارات في أخر أيامكِ |
| Minha única satisfação é que frustrando-te precipitei sua queda das boas graças do Rei, um resultado que desejo acima de todos os outros. | Open Subtitles | ارتياحي الوحيد هو باحباطك أعجل سقوطك من حظرة الملك وهذه نتيجة أتمناها أكثر من كل شيء |
| A bruxa disse-me que, se eu queimasse isto na tua presença, o meu desejo com relação a ti se realizaria. | Open Subtitles | قالت الساحرة إنني لو أحرقته في حضورك عندها فالأمنية التي أتمناها لكِ تتحقّق |
| Tive uma infância que desejaria a toda a gente. | TED | كان لدي طفولة أتمناها للجميع. |
| Não o desejaria ao meu pior inimigo. | Open Subtitles | - - أنا لا أتمناها لعدوى فى أسواء الظروف |
| As coisas que fizeste para me pôr aqui, eu não as desejaria a ninguém. | Open Subtitles | الأشياء التى فعلتها لتُدخلنى هنا... لا أتمناها على أى شخص |
| Bem, não o desejaria a ninguém. | Open Subtitles | حسنًا , لا أتمناها لأي أحد لاأريد.. |
| O teu namorado terá uma morte que eu não desejaria a ninguém. | Open Subtitles | سيموت حبيبك ميتة لا أتمناها لأحد. |
| Coisas que eu desejaria a um filho meu. | Open Subtitles | هناك أشياء هنا أتمناها لابني |
| Os últimos dez aos são uma sentença que não desejo a ninguém. | Open Subtitles | كانت السنوات العشر الماضية عقوبة لا أتمناها لأي أحد |
| O ano que passou, algumas das coisas que tive de fazer, não desejo isso a ninguém. | Open Subtitles | في السنة الماضية, فعلت بعض الأمور التي لا أتمناها لأحد |
| É uma maldição que não desejo ao meu pior inimigo. | Open Subtitles | إنها لعنة لا أتمناها لألدّ أعدائي |
| WILLIE A POESIA DE ROBERT BURNS Mesmo então, um desejo, eu imagino o seu poder, | Open Subtitles | "وحتى ذلك الحين، أمنية، أتمناها هي القوة" |