"أتمنى ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Espero que sim
        
    • Quem me dera
        
    • Assim espero
        
    • Espero que não
        
    Espero que sim porque estou tendo dificuldades em respirar. Open Subtitles أتمنى ذلك بالتأكيد، لأن لديّ مشكلة في التنفس
    Espero que sim, Daisy, porque a minha manhã foi péssima. Open Subtitles أتمنى ذلك يا دايزي. لأن النهار كان قبيحاً جداً.
    Espero que sim, mas admito que tive bastante medo. Open Subtitles أتمنى ذلك لكن يجب أن أعترف بأننى كنت خائفا جدا
    Ah, Quem me dera poder parar, sir, gostava mesmo de poder, mas não posso, veja, falo muito depressa, compreende. Open Subtitles أتمنى لو أقدر, سيدي، أتمنى ذلك حقاً، لكني لا أقدر، فكما ترى أنا ثرثار, كما تعرف.
    - Assim espero. Mas se continuarem a insistir nesta questão, seja como for, desqualificar-vos-ei da Tríade e substituir-vos-ei. Open Subtitles أتمنى ذلك , لكن لسوء الحظ إذا إستمريتم فى إفتعال مثل هذه التصرفات
    Espero que não, porque trouxe-vos uma bela sobremesa... Com açúcar na cobertura. Open Subtitles لا أتمنى ذلك ، لأنني أحضرت لكم حلوى مع السكر أعلاه
    Espero que sim, para o bem dos dois, já que deposita tanta confiança no seu subordinado, caro director. Open Subtitles أتمنى ذلك من آجل مصلحتكما بما أنك ستضمن تابعك يا زميلى العزيز
    Espero que sim. Afinal de contas, estamos aqui pelas crianças, certo? Open Subtitles أتمنى ذلك أعني بالنهاية نحن هنا من أجل الأطفال
    Bem, Espero que sim, pela tua segurança, parceiro. Open Subtitles حسنا ً , أتمنى ذلك من أجل سلامتك , يا شريكى
    Espero que sim. Porque se não voltar à brigada do pompom, a vida dela acaba. Open Subtitles , أتمنى ذلك , لأنه حينها لن تستطيع الرقص
    Espero que sim, porque a descarga não funciona mais. Open Subtitles أتمنى ذلك , لأن المرحاض لن يعمل مجدداً
    Estejamos ambos a voltar para casa. Espero que sim senhor, vou fazer o que poder. Open Subtitles ولنتمنى أنه بحلول ليل الغد سنتجه معاً إلى الوطن أتمنى ذلك ياسيدى سأفعل مابوسعى
    Espero que sim! Vamos ter muitos segredos. Open Subtitles أتمنى ذلك أتمنى أن يكون لدينا الكثير من الأسرار
    Espero que sim, porque a sistólica já está a 68. Open Subtitles حسنا, نعم, أتمنى ذلك لأن ضغطها الإنقباضي نزل إلى 68.
    Espero que sim. O Gaffur tem muitas saudades suas. Open Subtitles أتمنى ذلك ، إنهم سيذهبون جعفر اشتاق إليك كثيرا
    - Espero que sim. - Até agora, tudo bem. Open Subtitles ـ بكل تأكيد أتمنى ذلك ـ حتى الآن كل شيء جيد
    - Também Espero que sim. Obrigado mais uma vez. Open Subtitles أتمنى ذلك أيضاً أشكرك شكراً جزيلاً
    Quem me dera. Não consigo nada como caloiro. Open Subtitles أتمنى ذلك , حتى أنني لم أحرز أرقاماً كمبتدئ
    Quem me dera que pudesses, mas vai amanhecer em pouco tempo. Open Subtitles أتمنى ذلك لكن سيطلع الفجر خلال فترة قصيرة
    Quem me dera, mas não. Temos estado hidratá-la e ainda não há envolvimento dos pulmões. Open Subtitles أتمنى ذلك لكن لا، لقد زودناها بالسوائل وما زال لا إصابة بالرئة
    - Desculpe. Vai acabar logo. - Assim espero. Open Subtitles معذرة ، سننتهى عن قريب أتمنى ذلك
    Espero que não. Se for, está a agir de forma estranha. Open Subtitles بالتأكيد لا أتمنى ذلك لقد كان سيئاً بشكل مضحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus