Gostava de poder dizer "de ti" e ficar orgulhoso. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أقول أباك وأكون فخورا |
Gostava de poder ficar, mas tenho um voo para apanhar. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع البقاء، لكن عليّ أن أركب الطائرة. |
Gostava de poder dizer que sim, mas não posso. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع الموافقة ، لكن لا أستطيع |
Quem me dera poder falar das carinhosas palavras faladas ou dos presentes que recebi durante esta relação, mas não posso. | TED | أتمنى لو أستطيع التحدث عن الكلمات العذبة التى قيلت أو الهدايا التى تلقيتها في هذه العلاقة، لكنيّ لا أستطيع. |
Agora que é tarde demais, Quem me dera poder voltar atrás no tempo. | Open Subtitles | ليذكرنا بكل ما منحنا إياه الآن حيث فات الأوان أتمنى لو أستطيع العودة بالزمن |
Gostaria de poder ir, mas agora não é um bom momento, Charles. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع ولكن هذا ليس وقتاً جيداً , يا تشارلز |
- Oxalá pudesse dizer ao certo, mas não faço ideia. | Open Subtitles | هل كل شيء على ما يرام ؟ , أتمنى لو أستطيع القول على وجه اليقين . لكن ليس لدي أدنى فكره |
Eu queria poder me perdoar... por mentir ao meu melhor amigo nos últimos 10 anos. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أسامح نفسي لكذبي على أفضل صديق لي في العشر سنوات الأخيرة |
Gostava de poder falar com aquela mulher novamente. | TED | أتمنى لو أستطيع التحدث إلى تلك المرأة مرة أخرى. |
Gostava de poder levar-te comigo quando for, mas não posso. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أخذك معي لكنني لا أستطيع |
Olha, disse muitas coisas que Gostava de poder retirar, mas não posso. | Open Subtitles | اسمع, لقد قلت العديد من الأشياء التي أتمنى لو أستطيع التراجع عنها, لكنّي لا أستطيع. |
Gostava de poder dizer que é bom ver-te. | Open Subtitles | أعني , أتمنى لو أستطيع قول أني سعيد برؤيتكِ |
Gostava de poder livrar-me desta maldita bengala. Pelo desculpa. | Open Subtitles | إنني فقط أتمنى لو أستطيع التخلص من هذه العصا اللعينة، متأسف |
Gostava de poder falar com ela, mas ela não me reconhece. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع التحدث معها ذلك كل شيء لكنها لاتتعرف إليّ |
Quem me dera poder mostrar-te, mas acho que não temos nenhuma. | Open Subtitles | كما تعلم, أتمنى لو أستطيع. لكن لا أظن أن لدينا واحدة. |
Deus, Quem me dera poder ficar com a broa com vocês todos. | Open Subtitles | يا لهي أتمنى لو أستطيع أن أتعاطى المخدرات معكم كلكم |
- Espera lá... - Quem me dera poder ajudar. | Open Subtitles | حسناً، انظري - أتمنى لو أستطيع المساعدة - |
Quem me dera poder dizer que lamento, mas ambos sabemos que alguns sons são mais doces do que a queda do próximo. | Open Subtitles | تعلم، أتمنى لو أستطيع القول أنني آسف لكن كلانا يعلم أنه كلما قل الحديث كان أفضل من مشاهدة حُطام رجل آخر |
100 para um! Quem me dera poder voltar ao princípio do campeonato... | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أذهب إلى بداية الموسم... |
Gostaria de poder ir visitar-te ao Kentucky e ajudar-te no teu trabalho. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع زيارتك في كنتاكي لمساعدتك في عملك |
E aquela casa de fachada que eu aluguei... Gostaria de poder ficar com ela. | Open Subtitles | وهذا البيت الرائع الذي إستأجرته أتمنى لو أستطيع البقاء به |
Oxalá pudesse estar aí contigo. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع العودة لأكون معك |
Isto é demais. Eu queria poder subir com vocês. | Open Subtitles | هذا رائع، أتمنى لو أستطيع أن أصعد للأعلى معكما |
Quem me dera puder, mas estavas certa em banir-me. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع لكنكِ كنتِ محقة في إقصائي |