| Espero que apoiem os nossos soldados quando eles estão lá fora, quando eles voltam para casa e quando eles estão feridos e precisam do nosso cuidado. | TED | أتمى منكم أن تدعموا قواتنا أينما كانوا خارج الوطن وحينما يحطوا ضمن أراضي الوطن وحين الإصابة وحين عوز الحاجة و الرعاية |
| Caso contrário, Espero que se tenha despedido dele hoje de manhã. | Open Subtitles | أما العكس أتمى لو كنت ودعته قبل أن يرحل هذا الصباح |
| - Espero que não te importes. | Open Subtitles | أتمى أن يكون هذا شيء جيد لا, أجل |
| Espero que não te importes que tenha aparecido. | Open Subtitles | أتمى أن لا تمانعي أن أمرَ عليكِ |
| Mas a ideia não é tua, Espero. | Open Subtitles | أتمى الا تكون فكرتَكَ، . لا. |
| Espero que sim. Espero bem que sim. | Open Subtitles | أتمى ذلك، أتمنى ذلك بلاشك |
| - Espero que ela esteja certa. - É, eu também. | Open Subtitles | أتمى أن تكون صحيحة - نعم , أنا أيضًا - |