almocei no "Sans Souci" e... um gajo da Casa Branca... perguntou-me: "Porquê essa vossa neurose com o Watergate?" | Open Subtitles | كنت أتناول غدائي في سلام عندما قابلت رجلا محترما يعمل في البيت الأبيض أتى إلىَّ و قال: |
Qual é, sabe que não almocei hoje. | Open Subtitles | ساعة بحقك يا رجل, فأنت تعلم بأني لم أتناول غدائي اليوم |
Eu ainda não almocei. A Mei não está a brincar no jardim? | Open Subtitles | لم أتناول غدائي بعد ألا تلعب"ماي " في الحديقة؟ |
Desculpem estar atrasado, mas estive a almoçar, e eu... | Open Subtitles | ...آسفه على تأخري ولكني كنت أتناول غدائي و |
Fui almoçar com amigas que não estão presas e vim cá dizer olá. | Open Subtitles | كنت أتناول غدائي مع بعض الأصدقاء اللواتي لسن مقيّدات وفكرت بالمرور عليكِ وإلقاء التحيّة |
-Mas ainda não almocei. | Open Subtitles | لكنني لم أتناول غدائي أعطني التفاحة |
Hoje, ainda nem almocei. | Open Subtitles | في الواقع أنا لم أتناول غدائي اليوم |
Ainda nem almocei. | Open Subtitles | لم أتناول غدائي حتى الآن |
Nem sequer almocei ainda. | Open Subtitles | إنني حتى لم أتناول غدائي |
Eu ainda não almocei. | Open Subtitles | لأنني لم أتناول غدائي بعد |
- Ainda não almocei. | Open Subtitles | ـ لم أتناول غدائي بعد. |
- Não almocei. | Open Subtitles | لم أتناول غدائي |
Até que, um dia, estava a almoçar, debruçado sobre os livros de Anatomia, quando olhei para cima e lá estava ela. | Open Subtitles | وذات يوم كنت أتناول غدائي منحنياً على كتب علم التشريح نظرت لأعلى وها هي تقف أمامي |
Disse: "Sai do meu gabinete, Aaron, estou a almoçar!" | Open Subtitles | قال: اخرج من مكتبي (هارون) أني أتناول غدائي |
Estava a almoçar. | Open Subtitles | أنا آسفة لقد تأخرت, كنت أتناول غدائي |