| - Dra. Archer, eu imploro. Elas não têm com quem contar. | Open Subtitles | سيّدة آرثر, أتوسّل إليك أولئك البنات لَيْسَ لَهُنّ أحد الآن |
| Portanto, eu imploro, não proponhais nem tenteis mais nada. | Open Subtitles | لذا أتوسّل إليك، لاتقدم عروض أكثر وكفاك جهداً فى هذا السبيل |
| "Por isso imploro-te, por favor, se pudesses ouvir com o coração." | Open Subtitles | لذا فأنا أتوسّل إليك إن أمكنكِ أن تستمعي إليّ بقلبك |
| "Claro, adoro trabalhar aos sábados." Não me faças implorar. | Open Subtitles | ــ فأنا أحبّ العمل يوم السبت ــ لا تجعليني أتوسّل |
| peço-te, não mandes vir mexilhões frescos. | Open Subtitles | أتوسّل إليكم، لا تَطْلبْ بلحَ البحر الجديدَ. |
| Bem, esta é a minha cidade. Queres que eu implore por perdão, mas, não me arrependo. | Open Subtitles | ربّما تودّني أن أتوسّل الصفح، لكنّي لستُ آسفًا |
| O que quer que seja que vai fazer, não me importo. Mas por favor, imploro-lhe, | Open Subtitles | أيّاً كان ما ستفعله، لا أهتمّ، ولكن أرجوكَ، أتوسّل إليكَ |
| Estou a implorar-te. Por favor acaba com isto. por favor. | Open Subtitles | إنّ أتوسّل إليكِ، ارجوكِ اجعلي هذا ينتهي، ارجوكِ. |
| Eu nunca imploro, mas muito do que eu fiz foi para o teu bem. | Open Subtitles | أنا لا أتوسّل أبدًا لكن ما فعلته كثيرًا لأجل الصالح |
| Por favor, deixa-o ir. imploro, deixa-o ir, é meu filho. deixa-o ir. | Open Subtitles | أرجوك، يارجل دعه يذهب، إنني أتوسّل إليك، أرجوك... |
| Eu imploro, senhor. Eu imploro. | Open Subtitles | أنا أتوسّل إليك ، سيدي أنا أتوسّل إليك |
| - imploro-te... - Sabes, estive a pensar. | Open Subtitles | ـ أنا أتوسّل إليك ـ أتعرف، أنا أفكّر فى أمر |
| Mas é o único que nos restou. imploro-te, não faças nenhuma tolice. | Open Subtitles | لكن هذا هو العالم الوحيد الذي بقي لنا، أتوسّل إليكَ ألاّ تفعل شيئاً غبياً. |
| Ponho-me de joelhos e imploro-te, se for preciso. | Open Subtitles | إسمعي رجاءاً، سأفعل كلّ ما تُريدينه سأركَع على ركبتيّ، و أتوسّل لكِ إن كان هذا مُرادكِ |
| -Olha, Adam, não me conheces de lado nenhum, eu sei, mas eu estou a implorar, por favor, confia em mim. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرفني جيداً , أعلم هذا لكنني أتوسّل إليك رجاءاً , ثق بي |
| Estou a implorar para me aceitares de volta. | Open Subtitles | أتوسّل إليكِ لتعودي لي. أنا آسف. |
| Tenho de implorar para te emprestar dinheiro? | Open Subtitles | هل يجب عليّ أن أتوسّل لتقبلَ مالي؟ |
| Não, não, por favor, por favor, peço-te, nada de luz. | Open Subtitles | أرجوكِ, أرجوكِ. أتوسّل إليكِ, لا أريد ضوءًا. |
| Queres que eu implore por perdão, mas, não me arrependo. | Open Subtitles | ربّما تودّني أن أتوسّل الصفح، لكنّي لستُ آسفًا. |
| imploro-lhe. Liberte-os da maldição. | Open Subtitles | أرجوكِ، أتوسّل إليكِ حرّريهما مِنْ لعنتهما |
| Fazer-me fazer sentir culpado, levar-me a implorar-te? | Open Subtitles | ،ستجعلني أشعر بالذنب ومن ثم تجعلني أتوسّل إليك |
| imploro-vos a todos, por favor parem com isto. | Open Subtitles | أنا أتوسّل إليكم جميعاً رجاءاً, ضعو حداً لهذا |
| peço-lhe que venha, Menina Preceptora. | Open Subtitles | أيجب أن أتوسّل إليك أن تأتي هنا أرجوك، آنستي المربية. |