Mas quando vos dou uma tarefa, Espero que a cumpram. | Open Subtitles | لكن عندما أضع لكِ موضوعاً .. .. فأنا أتوقّع منك أن تتبعيه |
Espero maturidade, que você encare a situação como adulto... | Open Subtitles | أتوقّع قليل من النضج أتوقّع منك مواجهة الموقف كناضج |
Certo, nós começámos algo, e eu Espero que tu o termines. | Open Subtitles | أوكي، بدأنا بشيء، و أتوقّع منك أن تنهيه. |
Bom, andaste a gabar-te... sabes que estou à espera que passes à acção. | Open Subtitles | الآن تناقش الكلام تعرف أتوقّع منك تمشية المشي هيا |
Não estou à espera que o resolvas, querida. | Open Subtitles | لا أتوقّع منك حلاً يا عزيزتي، إنّها مشكلة عويصة |
- Não te preocupes. Não estou a espera que chegues aqui tão cedo. | Open Subtitles | -لا تقلقي، لا أتوقّع منك القدوم هنا باكرًا |
Mas tu és melhor pessoa que ele. Não Espero este tipo de coisa de ti. | Open Subtitles | لكنك أفضل ممّا هو عليه لا أتوقّع منك ذلك |
Espero que ajas como um amigo, não como um parvalhão. | Open Subtitles | أتوقّع منك أن تتصرّف كصديق وليس كرجل حقير |
Espero que me digas como devo sair da ilha. | Open Subtitles | أتوقّع منك إخباري بكيفيّة مغادرة الجزيرة |
E eu não Espero que acredite em mim, mas ... os meus sentimentos por você eram reais. | Open Subtitles | .. و لا أتوقّع منك تصديقي، لكنّ . مشاعري تجاهك كانت حقيقيّة |
Tu és tenente no meu quartel. Espero mais de ti. | Open Subtitles | أنت مُلازم في محطّتي، أتوقّع منك الأفضل. |
Nunca conseguirá substituí-lo, e, nem Espero isso, mas, terá que se esforçar. | Open Subtitles | الآن لا يمكنك أبدا ملئ هذا المكان ولا أتوقّع منك ذلك ولكنّ يجب عليك أن تحقق ذلك |
Espero que me digas a verdade. | Open Subtitles | أتوقّع منك أن تخبرني بالحقيقة. |