O que te traz para a seção menos privilegiada? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكَ إلى المنطقة الحقيرة؟ ليسَ لأنكَ لم تعُد في مدينة الزُمُرُد |
O que o traz aqui, nessa noite maravilhosa de primavera? | Open Subtitles | ما الـّذي أتى بكَ إلى هنا في هذه اللـّيلة الربيعيـّة ؟ |
O que te traz aqui, nesta maravilhosa noite primaveril? | Open Subtitles | ما الـّذي أتى بكَ إلى هنا في هذه اللـّيلة الربيعيـّة ؟ |
Espero que entres na carrinha e faças o que vieste aqui fazer, agora. | Open Subtitles | أتوقّع أن تدخل في الشاحنة وافعل ما أتى بكَ إلى هُنا... الآن. |
Como vieste parar aqui. A Wendy acabou de sair. | Open Subtitles | ما الذي أتى بكَ إلى هنا ؟ لقد خرجت (ويندي)للتو. |
- Porque vieste a Tucson, Todd? | Open Subtitles | اذاً ما الذي أتى بكَ إلى (توسون)، (تود)؟ |
Então, que te traz a esta cidade de meia-tijela? | Open Subtitles | مالذي أتى بكَ إلى بلدة "الأحمرة الحقيرين"؟ |
Então o que te traz por cá? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكَ إلى هنا ؟ |
- O que o traz ao nosso suicídio? - Estou só a observar. | Open Subtitles | -ما أتى بكَ إلى قضيّة الانتحار خاصّتنا؟ |
O que o traz à "Irmandade Sagrada", Kyle? | Open Subtitles | أتطلّع لوسيلة أشارك بها بصورة أكبر - ما أتى بكَ إلى الزمالة المقدّسة يا (كايل)؟ |
O que te traz à nossa terra? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكَ إلى أرضنا؟ |
O que te traz cá, Conrad? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكَ إلى هنا يا (كونراد)؟ |
O que te traz aqui, Johnny Blaze? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكَ إلى هنا، (جوني بلايز)؟ |