Há dois meses atrás, vieste ter comigo, olhaste-me nos olhos e disseste: "Tenta de tudo". | Open Subtitles | منذ شهرين لقد أتيت إلي لقد نظرتِ في عيني و فلت لي أن أفعل كل شيء |
Quando, há dois anos, vieste ter comigo a meio da noite, pedi para ficar para o dia seguinte? | Open Subtitles | لدي كم كبير من القضا... عندما أتيت إلي منذ عامين في متصف الليل هل قلت لك أن تنتظر للغد ؟ |
Foi por isso que vieste ter comigo e te colocaste em perigo. | Open Subtitles | لهذا أتيت إلي. لهذا وضعت نفسك في الخطر. |
Foste tu quem veio ter comigo, boneca, não eu contigo. Tu é que me pediste. | Open Subtitles | أنت أتيت إلي أنا لم أذهب إليك 0 أتيت تتوسلين إلي |
Porque veio ter comigo agora? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلي الآن؟ |
Vim para cá, comprei o meu avião... não pensei mais no caso. | Open Subtitles | أتيت إلي هنا, وحصلت على طائرتى لم أنظر للوراء مطلقا أفضل شيء حدث لي على الاطلاق |
Tu vieste até mim navegaste as minhas águas, para roubar os meus segredos. | Open Subtitles | أتيت إلي مُبحراً على مائي وسرقت أسراري. |
nbsp Eu entendo completamente porque vieste ter comigo. | Open Subtitles | أنا أفهم تمامًا لماذا أتيت إلي |
- Tu vieste ter comigo. | Open Subtitles | لقد أتيت إلي كنت خائفاً جداً |
Ainda bem que vieste ter comigo, Clay. | Open Subtitles | يسرني أنك أتيت إلي يا كلاي |
Victor, porque vieste ter comigo? | Open Subtitles | ( فيكتور )، لماذا أتيت إلي ؟ |
vieste ter comigo. | Open Subtitles | أنت أتيت إلي. |
- veio ter comigo. | Open Subtitles | لقد أتيت إلي - |
Quando Vim para a ABC, no contato dizia que posso escolher minha própria música. | Open Subtitles | عندما أتيت إلي ايه بي سي ، وضعتم في العقد أني أستطيع اختيار موسيقاي |
Engraçado acho que Vim para aqui no expresso "não é da tua conta". | Open Subtitles | قصة مضحكة، في الواقع لقد أتيت إلي هنا على متن هذا ليس من شأنكما السريع |
E portanto, vieste até mim. | Open Subtitles | ولهذا أتيت إلي. |
Francesca, vieste até mim. | Open Subtitles | -فرانشيسكا) ، أتيت إلي) |