"أتيت فيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • em
        
    São os mesmos palhaços que eram no dia em que entraram cá. Open Subtitles أنت لا تزال كما كنت عليه سابقاً مجموعة لعينة من المهرجين اليوم الذى أتيت فيه الى هنا
    Ou da primeira vez em que fui para casa com um homem e fui agredida depois de ele ter descoberto o que pensei que já soubesse. Open Subtitles بعد ان قبض علي أرتدي صدرية أمي أو أول مرة أتيت فيه الى المنزل مع رجل وضربني بعد ان أكتشف ماكنت أعتقد انه سبق وعرفه عني
    Porque és tão idiota comigo desde o dia em que apareci naquele verão. Open Subtitles سبب تعاملك السيء معي منذ اليوم الذي أتيت فيه ذلك الصيف
    Lembro-me do dia em que viestes a este mundo, de cara vermelha e a berrar. Open Subtitles انا أتذكر ذلك اليوم الذي أتيت فيه إلى هذا العالم أحمر الوجه و تصرخ بصوت عالي.
    Naquele dia em que esteve aqui, era o último dele. Open Subtitles ذلك اليوم الذي أتيت فيه إلى عملي كان ذلك آخر يوم له
    Depois do teu julgamento, naquele dia em que te visitei, em Fox River... Open Subtitles بعد محاكمتك ذلك اليوم الذي أتيت فيه لرؤيتك "في "فوكس ريفر
    954)}Eu percebi-te no momento em que vieste para a entrevista. Open Subtitles قـرأتـك منذ أو يوم أتيت فيه للمـقابلة
    No dia em que vinha para casa depois da minha primeira aula de piano... a minha mãe estava bêbada. Open Subtitles و فى اليوم الذى أتيت فيه من أول دروس البيانو... أمى كانت سكرانة... .
    Moras em Fredericks Manor, o mesmo lugar onde nasceste. Open Subtitles (لقد عشتَ في (فريدريكس مانور المكان نفسه الذي أتيت فيه إلى الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus