"أثراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um rasto
        
    • sinal
        
    • marca
        
    • efeito
        
    • rastos
        
    • pista
        
    • marcas
        
    • impressão
        
    • pistas
        
    • vestígio
        
    • sinais
        
    • rastro
        
    • pegadas
        
    • trilho
        
    • uma trilha
        
    Eles estão a deixar um rasto de corpos injustificados atrás deles. Open Subtitles كانا يتركان أثراً من الجثث .التي لا مبرر لها خلفهم
    Quando o cone de Mach atinge o solo, forma uma hipérbole, deixando um rasto conhecido por passadeira de estrondo, quando avança. TED عندما يلتقي مخروط ماخ بالأرض فإنّه يشكّل قطعًا زائدًا، مخلفًا أثراً يعرف بسجادة الدويّ عندما تتحرّك للأمام.
    Ainda não vi nenhum rasto ou sinal desde que saímos da escotilha. Open Subtitles لم أر أثراً واحداً أو أي علامة منذ تركنا الحجرة الأرضية
    Mas quem quer que tenha sido usou um feitiço tão poderoso que deixou uma marca em suas almas. Open Subtitles لكن مهمن كان , فقد استعمل تعويذة قويّة جداً بحيث تركت أثراً , وسماً على أرواحهم
    O rápido aquecimento tem um grande efeito nas aves. Open Subtitles يُلقي التسخين السريع أثراً كبيراً على حياة الطيور
    Terá sido preciso muita força ou algo bastante forte para o tirar dali, e não havia rastos. Open Subtitles وسيحتاج إلى العديد من القوى أو شيئاً ما ضخماً بما يكفي ليجرّه من هنا ولم يكن هنالك أثراً
    Na última vez que falámos, ele disse algo misterioso sobre encontrar uma pista. Open Subtitles في آخر مرة تحدثنا، قال شيء غامض عن انه يتبع أثراً ما
    Pode ficar com o rapaz, só não pode bater-lhe! Pode bater-lhe, apenas não deixe marcas! Open Subtitles يمكنّك الحصول على الفتى، لكن لا تضربه، يمكنّك ضربه، لكن لا تترك أثراً
    -Não pude. O táxi dele arrancou. Mas ele deixou-me uma impressão. Open Subtitles لم أستطع، انطلقت سيارة الأجرة بسرعة، ولكنه ترك أثراً عليّ.
    Deixava um rasto que aponta tão obviamente na minha direcção? Open Subtitles هل سأترك أثراً الذي سيقودهم إليّ بوضوح ؟
    Simula um rasto do reactor, como se tivéssemos uma fuga, mas não tanto que nos mate. Open Subtitles فقط لكي نترك أثراً بأننا نطير بكل مستمر و ليس بعد تجمدنا أجل و لكن هؤلاء الأشخاص أصدقاؤنا
    Quem quer que nos tenha arrastado até aqui, deixou um rasto que nos vai levar de volta até ao sítio de onde viemos. Open Subtitles من أحضرنا إلى هنا ترك أثراً بالتأكيد و سيعيدنا إلى حيث كنا
    Quando chegámos, não havia sinal do SLMA. Open Subtitles لا، لم نجد أثراً للمسبار النقال عندما وصلنا إلى هناك
    Não encontramos nenhum sinal em nenhum dos seus exames, por isso precisamos de lhe abrir a cabeça. Open Subtitles لم نجد له أثراً في الصّور لدينا لذا يلزمنا أن نفتح جمجمتك
    Factos como a injustiça e a desigualdade deixam uma marca enorme na nossa vida. TED حقائق مثل الظلم وعدم المساواة التي تترك أثراً كبيراً في حياتنا.
    Os Seus oceanos, os Seus pântanos, as Suas encostas e cumes, só para me encontrar, por fim, uma marca na dolorosa neve, de onde contemplei através de uma névoa azul um mundo de montanhas empilhadas em montanhas. " Open Subtitles محيطاته، بحيراته، منحدراته، وتلاله لأجد نفسي، في النهاية أثراً على صفحة الجليد حيثما نظرت عبر السديم الأزرق
    Certo. E se for um efeito colateral da V9? Open Subtitles صحيح، لكن ماذا لو كان أثراً جانبياً للمصل؟
    Não é verdade. O que viu foi um efeito secundário do tratamento. Open Subtitles غير صحيح ما رأيتِ كان أثراً رجعياً لمعالجتها
    não havia qualquer tipo de rastos por onde ele possa ter sido arrastado. Open Subtitles لم يكن هنالك أثراً ما يدل على إتجاه جرّه
    Bem, ela deve ter deixado uma pista. Deixam sempre. Open Subtitles حسناً, يجب أن تترك أثراً لها, أقصد دوما يفعلون هذا
    Só se morderes forte e não me deixares marcas. Open Subtitles لكن فقط لو أنها عضه قويه و لكن لا تترك أثراً
    Consigo ver uma impressão do que aqui estava. Open Subtitles أستطيع رؤية أثراً لما كان مدفوناً بداخل الجذع.
    Digo-te uma coisa, o teu pai deixou poucas pistas. Open Subtitles علي أن أخبركِ يا ميليندا والدك ترك لنا أثراً بارداً منذ 1989 ؟
    Esta fractura, em especial, foi exposta, esperava que encontrasses algum vestígio. Open Subtitles جرح العظم المكسور هذا كان مفتوحاً، لذا كنتُ آمل أنكَ ستجد أثراً ما
    De qualquer forma, o que interessa é o facto de que... os três tiros frontais não mostraram sinais de hemorragia interna. Open Subtitles و مع هذا, هناك ثلاث جراح أماميه لم تظهر أي أثراً على النزيف الداخلي
    Sei que é bom nisso, mas esses papéis deixam um rastro. Open Subtitles أعلم أنك ماهر,لكن كل تلك الأوراق لابد أن تترك أثراً
    Não encontrámos pegadas de animal no local. Open Subtitles ولكننا لم نجد أثراً لأي حيوانِ بمسرحِ الجريمة ؟
    Agora, vamos fazer um belo trilho de insectos a sair do pântano. Open Subtitles والآن لنترك أثراً ظريفاً من الحشرات خاج المستنقع
    - O quê? Quem quer que tenham feito isso devem ter se sujado de sangue, o que quer dizer que deixaram uma trilha. Open Subtitles مهما كان الذي فعل ذلك فلديه دماء علي يده والذي يعني بأنهم تركوا أثراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus