General, temos enviado sondas para os endereços que o Coronel O'Neill colocou no computador esperando que um nos conduza à raça que afectou a mente dele. | Open Subtitles | لقد أرسلنا وحدات إستكشاف للعناوين التى أدخلها الكولونيل أونيل على الكمبيوتر فربما يقود أحدها للجنس الذى أثر على عقله |
Basicamente, a chuva de meteoros afectou o meu corpo e permitiu-me teletransportar-me. | Open Subtitles | أساسياً سقوط النيزك أثر على جسدي و ذلك سمح لي بأن أنقل نفسي |
Mas não há sinal de arrombamento, nem de lutas. | Open Subtitles | لكن ليس هناك أثر على الدخول عنوة، أو على وجود صراع. |
Não há sinal de anafilaxia, mas as pupilas dilatas e o excesso de saliva sugerem alguma substância estranha. | Open Subtitles | -ليس هناك أثر على الحساسيّة المفرطة ، لكن بؤبؤاه المتوسّعان ولعابه المُفرط يُشيران إلى مادّة غريبة. |
Talvez algo tenha afectado a tua química corporal ou o teu sistema nervoso. | Open Subtitles | حسنا ربما شيئا ما قد أثر على كيميائية جسمك أو غير من الالياف العصبية بطريقة ما |
Este lugar tem afectado a minha mente. Vamos continuar. | Open Subtitles | هذا المكان قد أثر على عقلي هيا لنتابع الطريق |
Encontrei alguns vestígios na lança e nas tábuas do bote. | Open Subtitles | انا عثرت على أثر على الرمح و الواح الدورى |
Esta foto nunca foi devolvida às pessoas que as perderam, mas este segredo teve impacto em muitas vidas, nomeadamente, um estudante do Canadá chamado Matty. | TED | هذه الصورة لم يتم إرجاعها أبدا لمن فقدها، لكن هذا السر قد أثر على أرواح كثيرة، بدء بطالب من كندا يدعى ماتي. |
De acordo com os paramédicos, ele sofreu um hematoma grave na cabeça que afectou a fala. | Open Subtitles | طبقاً للمسعفين على المروحية، إنه يعاني من إصابة شديدة بالرأس مما أثر على قدرته على الكلام |
Este lugar afectou a minha mente. Vamos continuar. | Open Subtitles | هذا المكان قد أثر على عقلي هيا لنتابع الطريق |
Alguém afectou, claramente, a maneira como vê as coisas. Isto é um problema grave. | Open Subtitles | من الواضح أن شخص قد أثر على طريقة رؤيتك للأمور. |
Algo afectou a sua mobilidade. | Open Subtitles | أظــن أنه هنــاك شيئ أثر على قدرته الحركية |
Ou estás a prejudicar-me de propósito, ou a tua promoção afectou o teu bom senso... | Open Subtitles | إما أنك تقلل تقديري شخصياَ أو تسرعك أثر على حكمك الأفضل |
Sem qualquer sinal de vida humana até agora. | Open Subtitles | لا أثر على وجود بشر .على قيد الحياه لحد الأن |
- Há sinal de algum acordo? | Open Subtitles | هل من أثر على قيامهم بعقد صفقة ؟ |
Mac, há sinal de arrombamento aqui, mas nenhuma indicação de luta. | Open Subtitles | توجد آثار إقتحام ولا أثر على صراع هنـا. |
A lesão pode ter afectado a libido dele. | Open Subtitles | قد يكون الضرر أثر على رغبته الجنسية |
A policia não encontrou vestígios dela na garrafa. Nunca houvera cicuta nela. | Open Subtitles | والشرطه لم تجد أثر على وجودها فى الزجاجه |
Os vestígios no carrinho são da mesma cor que a nossa arca. | Open Subtitles | مواد أثر على الطبق الأيسر وبنفس لون الصندوق |
Mas em vez de trabalhar numa empresa farmacêutica ou num hospital, acabei num tipo diferente de laboratório, a trabalhar com um tipo diferente de paciente — um paciente cuja doença era tão séria que tinha impacto em todas as pessoas no meu país; um paciente que precisava de se curar rapidamente! | TED | لكن وبدلًا من الحصول على وظيفة في شركة أدوية أو في مستشفى وجدتُ نفسي منجذبة نحو نوع مختلف من المختبرات أعملُ مع نوع مختلف من المرضى -- كان مريضًا بمرض خطير جدًا الذي أثر على كل شخص في بلدي مريضًا احتاج للعلاج السريع. |