Não pararei até encontrar os meus avós. | Open Subtitles | أنا لن أتوقف حتى أجد أجدادى |
Quem dera que os meus avós o fizessem. | Open Subtitles | أتمنى أن أجدادى فعلوا ذلك |
Talvez os meus antepassados não tivessem conhecimentos suficientes para reconhecer verdadeiramente este dom que tinham. | Open Subtitles | ربما أجدادى لم يكونوا مطلعين بشكل كافى ليعلموا سبب هبتهم. |
Os meus antepassados no lado centurião da família foram os escravos da humanidade. | Open Subtitles | لأن أجدادى بعائلتى كَانتْ عبيدَ الإنسانيةِ. |
Muitas destas coisas eram dos meus avós. | Open Subtitles | . لدىّ كثير من الأشياء من أجدادى |
Este bravo homem pode ser o meu ancestral. | Open Subtitles | هذا الرجل الشجاع قد يكون واحداً من أجدادى |
Esse anel de meus ancestrais Teria sido do meu filho. | Open Subtitles | .... خاتم أجدادى هذا كان سيذهب إلى أبنى ... |
Sinto muito. - os meus avós já morreram. | Open Subtitles | فقد توفى أجدادى |
Hoje mataram os meus avós. | Open Subtitles | قتلوا أجدادى الليلة, يارجل |
Os meus antepassados cruzaram "o charco" no Mayflower, então nós sabemos um pouco sobre isto. | Open Subtitles | أجدادى عبرو ( الوصلة ) على ظهر وثيقة ماى فلور لذا نحن نعلم أكثر عن هذا الأمر |
- Um dos meus antepassados. | Open Subtitles | إنه أحد أجدادى |
Na antiga loja dos meus avós. | Open Subtitles | ... متجر أجدادى القديم |
E eu não respondo pelos votos do meu ancestral. | Open Subtitles | وأنا لن ألتزم بعهود أجدادى. |
meus ancestrais detinham o trono de um grande país quando os seus rastejavam sobre mãos e joelhos alimentando-se de raízes e de insetos! | Open Subtitles | لقد اعتلى أجدادى عرش بلد عظيم بينما كان أجدادك يزحفون على أيديهم و ركبتيهم ليأكلوا الحشرات و الديدان |
meus ancestrais narravam um conto folclórico sobre... estas bestas misteriosas que viviam por toda a Árica. | Open Subtitles | أجدادى كانو يحكوا عن ذلك الوحش الغامض الذى كان يعيش فى كل أفريقيا. |