"أجد أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrei nenhum
        
    • encontrei nenhuma
        
    • consegui encontrar
        
    • consigo encontrar
        
    • encontrar nenhum
        
    • encontrar nenhuma
        
    • encontro qualquer
        
    Certo, não encontrei nenhum incidente relacionado com o sono neste raio. Open Subtitles حسنا لم أجد أي حوادث متصلة بالنوم ضمن المنطقة المحددة
    Não encontrei nenhum vestígio estranho debaixo das unhas, nenhuma marca, nenhuma roupa rasgada.. Open Subtitles لم أجد أي أنسجة جانبية أسفل أظافرها ولا سحنات كشط ولا تمزيق ثياب
    Eles não viram nada, e não encontrei nenhuma evidência lá fora. Open Subtitles انهم لم يروا شيئا, و لم أجد أي شيء قضائي
    Desculpa, mas não consegui encontrar nada no Livro das Sombras sobre pessoas que possam estar presas em quadros. Open Subtitles أنا آسفة، ولكنني لم أجد أي شيء في كتاب الظلال عن أُناس مُحاصَرين بداخل لوحة لقد بحثت في كل مكان
    Não consigo encontrar nada aqui que se pareça com um corpo. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد أي شيء في هنا يشبه الجسم.
    Fui diretor aqui por seis meses... e não consigo encontrar nenhum arquivo de medicina para ele, exceto os registros das vacinas dele, claro, que são a única coisa que ele deve ter absolutamente para poder participar a escola aqui. Open Subtitles أنا مديراً هنا منذ ستة أشهر ولا أجد أي ملفات طبية له باستثناء سجلات التطعيم ، بالطبع
    Sabem, eu pesquisei isto, e não consegui encontrar nenhuma documentação concreta sobre o assunto, mas deve ser muito fixe. Open Subtitles لقد بحثت عن ذلك ولم أجد أي وثائق بها لكنها تبدو رائعة حقاً
    Não encontro qualquer sinal de infecção. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد أي علامة من العدوى بأي مكان إطلاقاً
    Não encontrei nenhum ADN externo ainda, mas há vestígios de celulose debaixo da unha da Alyssa. Open Subtitles ألم أجد أي حمض نووي غريب بعد، لكن هناك بَعْض الأثرِ السليلوزيِ
    Terminei de analisar o tecido pulmonar da vítima e não encontrei nenhum traço de partículas de lixo. Open Subtitles انتهيت من تحليل أنسجة رئة الضحية ولم أجد أي أثر لجسيمات القمامة
    Infelizmente, não encontrei nenhum motivo médico para as suas dores. Open Subtitles ولسوء الحظ لم أجد أي سبب طبي لحالتك
    Não encontrei nenhum sinal de pesticida nas roupas deles. Open Subtitles لا أجد أي شكل من أشكال
    Mas não encontrei nenhuma marca de atordoamento no corpo. Open Subtitles لكنني لم أجد أي مجسات صاعقة بالداخل أو على الجثة.
    Verifiquei em inúmeras bases de dados e não encontrei nenhuma arma compatível. Open Subtitles لقد راجعت قواعد بيانات كثيرة ولم أجد أي سلاح يتطابق مع هذا
    Vi nos contactos e nos jornais nacionais da lista e não vi nada que parecesse um movimento de xadrez nem encontrei nenhuma referência a Windom Earle. Open Subtitles تفقّدت الأعمدة الشخصية في كل صحيفة محلية مدرجة، ولم أجد أي شيء يشبه لعبة شطرنج ولا أي ذكر للاسم "ويندوم إيرل".
    Não consegui encontrar nada que ligasse a Inverset aos ataques, mas encontrei vários pagamentos que fizeram para uma empresa externa chamada Vorotech. Open Subtitles حسناً، لم أستطع أن أجد أي شيء يثبت تورط انفيرسيت في الهجمات علينا لكني وجدت سلسلة من المدفوعات التي قاموا بها
    mas não consegui encontrar quaisquer registos. Open Subtitles ولكني لم أجد أي سجل
    Com o nosso satélite, consigo encontrar quase qualquer evento desportivo em qualquer sítio, a qualquer altura. Open Subtitles بقمرنا الصناعي، يمكن أن أجد أي حدث رياضي أي مكان و أي وقت
    Não consigo encontrar o raio de uma coisa que relacione estas famílias. Open Subtitles أنا حقاً لا أستطيع أن أجد أي شيء يربط بين هذه العائلات
    Se não encontrar nenhum podre, vou ter de o fazer. Open Subtitles لم أجد أي شبهة عليه ربما يجب أن أختلق واحدة
    Óptimo, porque não consigo encontrar nenhuma da sua poeira digital na rede WebDial. Open Subtitles جيد .. لآني لا أستطيع أن أجد أي غباره رقمي على شبكة
    Não encontro qualquer piada nisto. Open Subtitles لن أجد أي مزحة في هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus