Os navios navegavam, com as luzes apagadas, um procedimento normal, para não serem detectados do ar. | Open Subtitles | وهو أجراء طبيعى حتى لا يرصدها العدو من الجو |
Bem, é o procedimento padrão de um evento, e eles sabem que é real desta vez | Open Subtitles | حسناً إنه أجراء طبيعى فى حاله حدث فعلى وهم يعرفون أنه حقيقى هذه المره |
Mas, eu recomendo a qualquer paciente antes deste procedimento que você faça um depósito no banco de esperma antes da operação, só no caso. | Open Subtitles | على أى حال انصح معظم مرضاى ... قبل أجراء الجراحة أن يقوموا بايداع وديعه ... فى بنك المنى . تحسباً لأى حالة |
É um procedimento simples. Uma biopsia. Um residente poderia fazê-la. | Open Subtitles | أنه أجراء بسيط إبره لأخذ عينه يمكن لمستجد فعل هذا |
É só procedimento padrão, mas é muito papel. | Open Subtitles | أنه أجراء داخلى ، ولكن يتطلب الكثيرمنالأجراءاتالورقية. |
Ainda bem que o procedimento do FBI é trazer tudo o que está ligado as paredes, porque vocês só procuraram nos lugares óbvios. | Open Subtitles | الشئ الجيد أن أجراء المباحث الفدرالية يستولي على كل شئ موصول الى الجدران .. لأنه يا شباب أنتم تنظرون فقط |
Há um procedimento em que podemos replicá-la até 34 vezes mas isso leva muito tempo e com os recursos do laboratório, duvido... | Open Subtitles | هناك أجراء لتكرارها حتى 34 مرة لكن ذلك يستغرق وقتا كبيرا وقدرة المختبر وأنا أشك... |
É um procedimento normal de qualquer policia. | Open Subtitles | هو أجراء قياسى لأى شرطى |
Mas existe procedimento cirúrgico? | Open Subtitles | لكن هناك أجراء ؟ |
Este é um procedimento de segurança. | Open Subtitles | -أنه أجراء أمني! |
Que procedimento? | Open Subtitles | أي أجراء ؟ |