"أجرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • taxi
        
    • taxista
        
    • um táxi
        
    • bilhete
        
    • táxi para
        
    • dinheiro
        
    • pagamento
        
    • renda
        
    • salário
        
    • Uber
        
    • pagar
        
    • alugar
        
    • de táxi
        
    • alugado
        
    • aluguer
        
    - Eu chamo-te um taxi. - Não, não, não, estou bem Open Subtitles ــ سأستدعي لكِ سيّارة أجرة ــ لا، لا، لا بأس
    Bem, Não me apetece andar mais. Acho que vou apanhar um taxi. - Eu vou contigo. Open Subtitles حسناً، لا أظنني قادر على السير، سأستقل سيارة أجرة
    Eu dantes era taxista, e as pessoas gostavam de conversar. Open Subtitles آسف, كنت أَقود سيارة أجرة والناس يتوقعون الدردشة قليلاً
    A sua amiga foi-se embora, Alteza. Apanhou um táxi e partiu. Open Subtitles لقد غادرت السيدة صديقتك، لقد طلبت سيار أجرة ثم غادرت
    Vou enviar-te 600 francos para o bilhete de regresso. Open Subtitles أرسلت إليكِ 600 فرنك لكي تدفعي أجرة العودة
    O avião chegou cedo. Vim de táxi para te surpreender. Open Subtitles . الطائرة حضرت مبكراً . أخذت سيارة أجرة لمفاجئتك
    Mas não tinha dinheiro nem para o bilhete do autocarro. Open Subtitles لكني لم أكن أملك حتى أجرة ركوب الحافلة الزهيدة
    Não estou só á procura de mais um pagamento aqui. Open Subtitles لا تسئ فهمـي ، أنــا أبحث عن يوم أجرة آخـر هنـا
    Toma o raio dum taxi, tens o meu dinheiro todo. Open Subtitles استقلي سيارة أجرة ، فأنتِ معكِ مالي بالكامل
    Se quiserem apanhem um taxi, porque o carro fica. Open Subtitles لا بطاقات بيانات أعطنا التذكرة و نحن سنذهب إذا أردتِ الذهاب ، احصلي على سيارة أجرة هذه السيارة ستبقى هنا
    Não,apanho um taxi. Open Subtitles لا أنها كل الحق. أنا سوف مجرد الاستيلاء على سيارة أجرة.
    Até o taxista sabe que você não mora aqui. Desapareça! Open Subtitles حتى سائق سيارة أجرة يعرف كنت لا يعيشون هنا.
    O taxista avistou o corpo há cerca de uma hora e ligou. Open Subtitles لقد رصد الجثّة سائق سيّارة أجرة قبل ساعة وبلّغ عن الأمر.
    Eu apanhava um táxi da escola para casa, e via-a na TV. Open Subtitles كنت أستقل سيارة أجرة من المدرسة الى البيت لأشاهدها على التلفزيون
    Do aeroporto, vais apanhar um táxi para Fort Green. Open Subtitles من المطار ستأخذ سيارة أجرة إلى قلعة غرين
    Por que não ligas para a tua tia, para Ver se ela te manda dinheiro para o comboio. Open Subtitles لما لا تقومي بالاتصال بعمتك ، و تنظرين في مسألة إرسالها لك بعضاً من أجرة القطار؟
    O pagamento é mesmo ali. Porque não vens comigo? Open Subtitles أجرة الموظفين في المكتب المجاور لما لا ترافقيني إلى هناك؟
    Só queres guardar a renda do hotel, não é? Open Subtitles أنت فقط تحاول توفير أجرة غرفة الفندق, أليس كذلك؟
    Depois de lhes dares rosas vermelhas, chocolates, jantares com elas à luz de velas, ficas sem o salário da semana. Open Subtitles حالما تُرسل لهن الورود الحمراءو الشوكولاتة... و تأخذهن لعشاء على ضوء ... الشموع ، يكلف الرجل أجرة أسبوع
    Pelo menos, estaria se pudesse fazer aparecer um maldito Uber. Open Subtitles على الأقل، كنت لأغادر لو كان قط ظهر سائق أجرة لعين
    "Não podia pagar a quem?" "Eu não podia pagar ao carpinteiro." TED لم تستطع أن تدفع أجرة من؟ لم أستطع أن أدفع أجرة النجار.
    Não podia apanhar um táxi, porque eles têm registos, nem um autocarro, e não podia alugar um carro, porque teria de mostrar a carta de condução. Open Subtitles لا يمكنك أخذ سيارة أجرة لأنها مسجلة ولا حافلة ولا تستأجر سيارة لأن عليك إظهار رخصتك
    Tive que me mudar no carro. É um smoking alugado, mas que interessa. Open Subtitles إضطررت أن أغير ملابسي في السيارة كانت سيارة أجرة لكن لم يكن بيدي حيلة
    Recibos do Visa do Mulder, referentes a aluguer de carros. Open Subtitles وجدتهم في منضدته هناك. توقّع أجرة سيارة إستلام على تأشيرة الوكيل مولدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus