- Pode fazer-me uma sandes, por favor? | Open Subtitles | الآن , هل يمكنكِ إعداد ساندوتش من أجلى , رجاءً ؟ |
Eu trato de tudo. Façam-me um favor e saiam daqui! | Open Subtitles | سأهتم بكل شىء افعلوا صنيعاً من أجلى واخرجوا من هنا |
Volume 129. A aparição original do Justiceiro. Aquele que perdeste por minha causa. | Open Subtitles | الظهور الحقيقى ل بيونيشير الذى تكلفتة من أجلى |
Ele está aqui por minha causa e veio do alto | Open Subtitles | . أجل , أعرف . إنه هنا من أجلى |
O dinheiro que tirei das Finanças não era para mim. | Open Subtitles | المال الذى أخذته من الاداره لم يكن من أجلى |
Podes parar com os nomes de "roller derby" para mim? | Open Subtitles | هل توقفت عن ذكر أسماء لاعبى التزحلق من أجلى |
isso foi o mais querido, mais corajoso... e a coisa mais bonita que alguém fez por mim. | Open Subtitles | لقد كان أكثر شئ جميل و أكثر شئ شجاع0000 وتضحيه بالنفس حد فعله من أجلى |
Peço-te que o faças por mim. Por favor, podemos celebrar os meus anos a sós? | Open Subtitles | أنا أطلب منك ذلك من أجلى أرجوك, هل يمكننا الاحتفال بعيد ميلادى وحدنا؟ |
Vou para casa. Por favor, agradece o teu pai por mim. | Open Subtitles | سأذهب إلى المنزل رجاءً إشكرْ أبّاكَ من أجلى |
- Por favor, olha por ela por mim. - Está bem, eu vou, mas... | Open Subtitles | من فضلك اذهبى للاطمئنان عليها من أجلى سأفعل لكن |
Pensei que te preocupavas comigo, mas agora... tudo o que te estou a pedir é pela minha família, por favor. | Open Subtitles | لقد عتقدت انك تهتمين بى ، ولكن الآن كل ما أسئلك أياة هو اعادة لم شمل عائلتى ، من أجلى |
Boa gente, me faça um favor não vai tocar. | Open Subtitles | هل تصنعوا خدمه من أجلى إبعدوا أيديكم عن بعضكم البعض |
Faz-me um favor, está bem? | Open Subtitles | من فضلك يا ريموند .. أفعل شيئاً من أجلى |
Não quero que ninguém saia por minha causa. | Open Subtitles | لا أريد من أحد الخروج من أجلى. |
Ele não fará nada. Ia arriscar a reputação dele por minha causa? | Open Subtitles | -الاحتمال الاكبر أنه لن يخاطر بمنصبه من أجلى |
Deste-te a tanta maçada só por minha causa? | Open Subtitles | تكبدت كل هذه المتاعب فقط من أجلى |
Diga-me que isto não foi por minha causa. | Open Subtitles | اخبرنى أن هذا لك يكن من أجلى ؟ |
Acalme-se. alterar a sua obra por minha causa. | Open Subtitles | تغير كلمة من عملك من أجلى |
Sou eu que vivo para eles, ou eles vivem para mim? | Open Subtitles | هل أنا الذى أعيش من أجلهم ؟ أم هم الذين يعيشون من أجلى ؟ |
Então ele tem uma proposta para mim, ou tem você? | Open Subtitles | إذاً هل لديه عرض من أجلى أم لديكِ أنتِ ؟ |
Óptimo! Por isso deixaste estas flores para mim. Não são para ti. | Open Subtitles | ـ عظيم لقد ظننتك جئت بهذه الزهور من أجلى ـ لا ليست لك يجب أن تنام فى الخارج |
Pode ser, mas fazes isto por mim e prometo que na manhã seguinte entro de bom grado no Le Mortoir. | Open Subtitles | لكن افعلى هذا من أجلى وأنا أوعدك أنى سأذهب إلى الطبيب صباح اليوم القادم بدون أن اهتم بالعالم |