Se mijou por mim, mijaria por ti. | Open Subtitles | حسناً، لقد تبوّلَ من أجلي و سيفعلُ ذلكَ من أجلِك |
Eu não quis andar com elas. Fi-lo por ti! | Open Subtitles | لم أُرد قضاء الوقت مع هؤلاء الثلاثة لقد فعلت ذلك من أجلِك |
Portanto, esta é a secretária que temos para ti. | Open Subtitles | الان هذا هو المكتب، المكتب الذي خصصناه مِن أجلِك |
Acredito que me mandaram para aqui por causa de ti. | Open Subtitles | أعتقدٌ أني أُرسلتُ إلى هُنا من أجلِك |
- Olá. Sou um estafeta, tenho aqui natas para si. | Open Subtitles | أنا رجل التوصيلات للمنازل ولدى كريم من أجلِك. |
A minha dádiva É a minha canção E esta é para ti | Open Subtitles | هديتي هي أغنيتي وهذه الأغنية من أجلِك |
Mas espero que ainda exista tempo para ti. | Open Subtitles | ولكني آمل بأنه لدي الوقت من أجلِك |
Não, porque tenho outra pessoa em mente para ti. | Open Subtitles | لا ، لأن لديّ شخص آخر في بالي من أجلِك |
Ele fez isto por ti. | Open Subtitles | ـ لقد قام بذلك من أجلِك |
Eu faria qualquer coisa por ti. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء مِن أجلِك. |
Tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | لديّ شيء من أجلِك |
Eles não fizeram nada por ti. | Open Subtitles | لم يفعلا أي شيءً من أجلِك |
Vou passar o vídeo para ti. | Open Subtitles | لقد جهزت الفيديو من أجلِك |
Estou a fazer isto, por ti e pelo Aiden. | Open Subtitles | أفعل هذا.. ، أفعل هذا من أجلِك أنتى و(إيدن) |
Amelia, estamos aqui para ti. | Open Subtitles | يا (اميليا) ، نحن هُنا من أجلِك ، إتفقنا ؟ |
Trouxe estas para ti. | Open Subtitles | لقد أحظرتُ هذه من أجلِك |
Tenho uma proposta de negócios para ti. | Open Subtitles | أنا لدي عرض عمل من أجلِك |
- Vou dar a minha vida por ti. | Open Subtitles | -سأُضحي بحياتي من أجلِك |
Talvez um dia ele ganhe uma competição por si. | Open Subtitles | رُبما يوماً ما، سيفوز بِسباقِاً من أجلِك. |
Este é para si. Já está pago. | Open Subtitles | هذه من أجلِك لقد تم دفع ثمنها بالفعل |
Quanto a mim, acho que foi por si que cortou a barba. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حلق من أجلِك فقط |