"أجل أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Estou
        
    • Estou a
        
    • - Sou
        
    • sou um
        
    Então sim, - Estou algo nervosa. - Vamos ficar bem. Open Subtitles لذلك, أجل, أنا قلقة نوعا ما سنكون على ما يرام
    - Estou só a tentar explicar. São 9 dólares. Open Subtitles أجل أنا أحاول أن أشرح - تسعة دولارات يا سيدي -
    - Estou aqui por... - Eu sei a razão. Open Subtitles أنا هنا من أجل أنا أعلم لم انت هنا
    Sim, Estou a ter problemas em decifrar estes registos de visitas. Open Subtitles أجل أنا أنا في مشكلة فك تشفير سجلات الزوار هذه
    As nossas barrigas vazias na televisão e é por vós que Estou a lutar. TED بطونكم فارغة على التلفاز ومن أجل أنا أقاتل.
    - Sou um baixinho babaca. Open Subtitles أجل , أنا شورت للمؤخرة وإبن عاهرة
    sou um bom atirador à carabina. Open Subtitles حقاً؟ أجل أنا بارع بحق في إطلاق النار بهذه البندقية
    - Está bem? - Estou. Open Subtitles هل أنتى بخير أجل أنا بخير
    - Estou a ter uma agora. Open Subtitles أجل أنا مصاب به الآن
    - Estou bem, querida. Open Subtitles أجل أنا بخير ياحبيبتي
    - Estou a ouvir. Open Subtitles أجل , أنا أستمع
    - Estou a par da condição dele. Open Subtitles أجل أنا أدرك حالته
    - Estou certa que sim. Open Subtitles أجل أنا متأكده من ذلك
    - Estou a escrever um artigo. Open Subtitles أجل, أنا أكتب قصّة
    Sim, Estou a par. Mas não acredito que já é Inverno. Open Subtitles أجل أنا أعرف عن ذلك لكنني لا أصدق أن الشتاء قد حل
    Sim, claro. Estou a fazer o que posso para me aguentar. Open Subtitles أجل , أنا أفعل أي شيء فقط لأستطيع المواصلة
    Sim, Estou a achar que talvez seja o termómetro do veículo. Open Subtitles أجل أنا أفكر ربما الحافظ الحراري التلقائي
    Não és assim alta. - Sou, sim. Open Subtitles أنتِ لستِ طويلة كفاية - أجل, أنا طويلة -
    - Sou muito amado. Open Subtitles أجل, أنا محبوبٌ جداً.
    - Sou alérgico. - Não a abelhas. Open Subtitles أجل أنا مصاب بحساسية
    Pois... Eu sou um adulto! E aquela coisa do gatinho? Open Subtitles أجل, أنا رجل ناضج, وهذا الصوت الغريب لا يُجدي نفعاً معي
    Sim, sou um mero patologista. Só isso. É tudo o que sou. Open Subtitles أجل أنا مجرد طبيب شرعي هذا كل ما أنا عليه
    Sim, até sou um jogador muito hábil Open Subtitles أجل .. أنا بالفعل .. لاعب ماهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus