Alguns de nós têm de trabalhar para ganhar a vida. | Open Subtitles | بعضنا عليه أن يعمل من أجل كسب لقمة العيش |
Eu acho que ninguém deve ter de mentir para ganhar a vida. | Open Subtitles | لاأعتقد أن الكذب ضروري من أجل كسب المعيشة |
- Vá lá! Trabalhei imenso para ser o melhor guia turístico desta maldita cidade... para ganhar o suficiente para nos sustentar... para que talvez um dia não precises de trabalhar. | Open Subtitles | لقد جهدت لكي أكون أفضل دليل سياحي في المدينة من أجل كسب المزيد من النقود لمساعدتنا كلينا |
Estou um pouco desorientada. Parto ossos para ganhar a vida. | Open Subtitles | أنا لم يعد لي شئ أنا أكسر عظام من أجل كسب عيشي |
No Afeganistão, tivemos de lutar para ganhar o respeito e a liberdade aos russos. | Open Subtitles | في أفغانستان، هم، كان علينا أن نكافح من أجل كسب الاحترام والحرية من الروس. |
Acha que faço tudo para ganhar. | Open Subtitles | ولكنّك تعتقد بأنّني سأفعل أيّ شيءٍ من أجل كسب القضية |
para ganhar força interior, deve-se devorar completamente. | Open Subtitles | من أجل كسب قوة الداخل، يجب أن يلتهم تماما. |
Façam o que for preciso para ganhar tempo! | Open Subtitles | افعلوا ما يلزم من أجل كسب المزيد من الوقت! |
Tive de fingir a minha morte para ganhar a confiança da Rayna. | Open Subtitles | اضطررت أن أزيف موتي من أجل كسب ثقة (راينا) |
Era só para ganhar algum tempo. | Open Subtitles | -كانت من أجل كسب بعض الوقت . |