Por que é que vais deitar dinheiro fora para nada? | Open Subtitles | لماذا تضيع أموالك بلا مقابل؟ من أجل لا شيء. |
Não gostaria de pensar que estamos aqui... expondo os nossos rabos na linha da frente, para nada. | Open Subtitles | لا تحب أن تفكر بأننا هنا وأننا نضع مؤخراتنا على الطريق من أجل لا شيء |
E estes jeans justos teriam amassado o meu lixo para nada! | Open Subtitles | وسيكون هذا الجينز الضيق أخفى عيوبي من أجل لا شيء |
Ele não te arrastou até lá logo de manhã para nada. | Open Subtitles | ولم يقم المحامي بطلبك هذا الصباح من أجل لا شيء |
Sr. Banks, deixava que o seu sobrinho viesse ao Oprah Winfrey Show, ou deixaria que ele voasse até Chicago para nada, para se sentar no público, e ser envergonhado em frente à namorada. | Open Subtitles | هل كنت لتدع نسيبك يأتي للبرنامج ؟ أم كنت لتدعه يطير لشيكاقو من أجل لا شيء ؟ ليجلس بين الجمهور وينحرج أمام فتاته |
Não. A melhor parte já se foi, e para nada. | Open Subtitles | رقم الجزء الأفضل من ذهب، وذهب من أجل لا شيء. |
- para nada, certamente não foi. | Open Subtitles | أوه، وبالتأكيد ليس من أجل لا شيء. لماذا لا؟ |
Então saberemos se fizemos a viagem para nada. | Open Subtitles | عندها سنكتشف ان كنا قد قطعنا كل تلك المسافة من أجل لا شيء. |
Mas sabe que nao trará. Está a sacrificá-lo para nada. | Open Subtitles | ولكن أنت تعرف أنه لن يحدث وستكون التضحية به من أجل لا شيء |
Lamento. A minha esposa arrastou-o até aqui para nada. | Open Subtitles | أنا آسف لأنّ زوجتي أحضرتك إلى هنا من أجل لا شيء |
E estás a fazer isto para nada! E matar-me não vai trazer o teu Deus de volta! | Open Subtitles | سوف تقتلوني من أجل لا شيء قتلي لن يعيد إليك العسل اللعين |
Não passou anos a gastar lápis de cor para nada. | Open Subtitles | لم يقضي السنوات مرتدياً الطباشير الملّون معقدّاً من أجل لا شيء |
Viemos até aqui para nada. | Open Subtitles | لقد أتينا كل هذه المسافة إلى هنا من أجل لا شيء |
Viemos até aqui para nada. Ninguém aqui esteve durante anos. | Open Subtitles | نحنُ قطعنا كُل ذلكَ الطريق من أجل لا شيء لا توجد إشارة لوجود أحد هنا مُنذ سنوات. |
Sem ensaio nenhum? Pedimos desculpa senhora, se veio aqui para nada. | Open Subtitles | لا توجد بروفات ، نرجوا المعذرة، إذا جئتم لهنا من أجل لا شيء. |
Tanto trabalho para nada. Desculpem. Gosto muito de vocês. | Open Subtitles | كل ذلك العمل الشاق من أجل لا شيء أنا آسفه أنا حقا أحبكم يا رفاق |
Queres dizer que dançámos tanto para nada? | Open Subtitles | تعنين أنّنا أقمنا كلّ هذا من أجل لا شيء ؟ |
Então quase te mataste para nada. | Open Subtitles | إذاً أوشكت على قتلِ نفسكَ من أجل لا شيء ؟ |
Muitos de nós morrerão em vão se o nosso sistema nos tornar apenas versões negras do que eles são. | Open Subtitles | الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء |
- A tua mãe precisa deste dinheiro. - Não pode ter sido tudo em vão. | Open Subtitles | أمكَ تحتاج هذا المال لا يمكن أن يكون ما فعلته من أجل لا شيء |
Por isso, um de vós vai apanhar por nada. | Open Subtitles | لذا فأحدكما سيتعرض للضرب من أجل لا شيء |