Muitas vezes pensei que só serias feliz se casasses com um estrangeiro. | Open Subtitles | لدي إعتقاد في أغلب الأحيان بأن تتزوّجي بسعادة فقط من أجنبي |
Não podemos perder a compostura sempre que um estrangeiro morre. | Open Subtitles | لا يمكن للشخص أن ينهار على وفاة كل أجنبي |
Uma estranheza social como se fossem estranhos numa terra estrangeira. | TED | إنه حرج اجتماعي وكأنك غريب في بلد أجنبي. |
Dentro do complexo estrangeiro, vivem e trabalham mil estrangeiros. | Open Subtitles | ألف أجنبي يعيشون ويعملون مواطنين من الدول البعيدة |
Um estranho aborda-te na rua... | Open Subtitles | كلا، بربكِ رجل أجنبي تماماً يظهر لكِ فجأه في الشارع |
O Szalay não encontrou um alienígena ontem à noite. | Open Subtitles | [سكيننير] ريتشي زالاي لم fiind أجنبي ليلة أمس. |
Sabemos que não foi obra de um extraterrestre. | Open Subtitles | لذا نعرف بأنّه ما كان أجنبي الذي تقصّاها. |
E um estrangeiro muito esquisito saiu quando eu entrei. | Open Subtitles | لقد تذكرت، رجل أجنبي غريب خرج من المنزل حين وصلت |
Ele não é apenas um totó que eu encontrei. É um estrangeiro. | Open Subtitles | ليس مجرد أبله وضعته الظروف في طريقي، إنه أجنبي |
Em resultado, decidi abrir um gabinete privado e passei a ser a primeira estrangeira a litigar nos tribunais afegãos. | TED | إذن و نتيجة لذلك، قررت أن أفتتح مكتب محاماة خاص، و أصبحت أول أجنبي يرفع دعوى في المحاكم الأفغانية. |
Falava de uma criança estrangeira que surgiria no meio de nós e se tornaria um mestre ninja inigualável. | Open Subtitles | لقد تحدثت تلك الأسطورة عن طفل أجنبي سيكون بيننا... ويصبح أحد كبار النينجا ليس كمثله أحد... |
Eu sei que ser uma aluna estrangeira é assustador ajustar-te a uma nova escola, um novo país. | Open Subtitles | أن يصبح المرء طالب أجنبي بالتبادل مرعب جدا من حيث التكيف فى مدرسة جديدة وبلد جديد |
Nos últimos dez anos, sete milhões de estrangeiros obtiveram a cidadania norte-americana. | TED | خلال العقود الأخيرة، 7 مليون أجنبي منح الجنسية الأمريكية. |
Vossa Majestade, primeiro, disseram-nos que os Boxers destruiriam todos os estrangeiros em Pequim, em dois dias. | Open Subtitles | أولا قالوا الملاكمون سيدمر الأجانب في يومين التالي أنه لا يوجد جيش أجنبي يمكنها حتى الاقتراب من المدينة |
Mas, até agora, ninguém ousou atacar capitalistas estrangeiros. | Open Subtitles | لكن حتى الآن، لم يجرؤ أحد أن يحدث فرقعة بوجه رأسمالي أجنبي |
Quando se anda com alguém novo, tudo pode parecer estranho, sobretudo se se anda com alguém estrangeiro. | Open Subtitles | عندما تواعد شخص جديد قد يبدو كل شيء أجنبي خصيصاً عندما تواعد شخصاً أجنبي |
Sou um estranho nas vossas costas, peço desculpa pela minha ignorância dos vossos costumes, | Open Subtitles | آنسة، أنا أجنبي على شواطئكم اعذري جهلي بعاداتكم، لكن |
Indetetáveis, de metal alienígena, explosivas. | Open Subtitles | مصنوعة من معدن أجنبي وهي متفجرة ولا يمكن تتبعها. |
Até pode aparecer cá com um disco voador e um extraterrestre. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تجلب إلى البيت الطيران الصحن وله أجنبي تصافح مع الرئيس. |
Só estou a dizer que o rapto por extraterrestres não existe. | Open Subtitles | الذي أقول، مولدر، بأنه ليس هناك مثل هذا الشيء كإختطاف أجنبي. |
Houve um organismo externo que entrou no corpo dele. | Open Subtitles | هو كان عنده نوع من كائن حي أجنبي أصدر إلى جسمه. |
Certo, sou o forasteiro de novo, que não entende. Tudo bem. | Open Subtitles | عدنا مجدداً إلى مسألة أنني أجنبي لا يفقه شيئاً، حسناً. |
Foi morta por um agente estrangeiro que também o queria. | Open Subtitles | لقد قُتلت على يد عميل أجنبي كان مهتم جداً بهذا الأمر |
Vou para solo estrangeiro para roubar um artefacto valioso sem ajuda. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لتراب أجنبي لسرقة مصنوعة يدوية ثمينة بدون دعم |