Com licença, eu trago más notícias. O pagamento da ferrovia foi roubado. | Open Subtitles | لدي أخبار سيئة سرقت أجور موظفي سكة الحديد |
Ia fazer um pagamento, mas o Robb suspeitou que fosse tráfico. | Open Subtitles | مال أجور مؤجلة لكن الضابط يشك أنها أموال مخدرات |
Desde 1980, os salários dos diretores, no nosso país, passaram de 30 vezes o salário médio para 500 vezes mais. | TED | منذ 1980، انتقلت أجور المديرين التنفيذين في بلدنا من 30 ضعف متوسطي الأجور الى 500 ضعف |
Mas só porque os salários de nível médio têm vindo a ser muito reduzidos, durante décadas. | TED | ذلك فقط بسبب أن أجور المدارس الثانوية تم تخفيضها إلى أدنى حد، منذ عقود. |
Vou apresentar queixa. Vai pagar por aquilo que me fez. | Open Subtitles | سأدفع أجور ذلك ولكنك ستدفع ثمن ما فعلته بي |
Decidimos logo que a Bree está naquela posição, o mínimo que podíamos fazer era pagar os honorários legais. | Open Subtitles | قررنا بما أن بري في موقف صعب أقل ما يمكننا فعله هو ان ندفع أجور محاميها |
Gastar meses de salário num jogo de cartas idiota? | Open Subtitles | أعني، ضيعت أجور شهر على لعبة بطاقة غبية؟ |
pagam bem lá e se juntarmos tudo, passaremos bem. | Open Subtitles | نحصل على أجور جيدة هناك و نجمعها سوياً ، وسنكون على ما يرام |
Mas, talvez a stripper tenha solicitado ao patrão o pagamento da ultrassom. | Open Subtitles | لكن ربما أتصل بمسؤول نادي التعري وأطلب منه إرسال بطاقة تأمين بالفاكس لدفع أجور السونار؟ |
Na verdade, o Fórum Económico Mundial calcula que as mulheres receberão um pagamento igual em... | TED | في الحقيقة، يقدرُ المنتدى الإقتصادي العالمي بأنه سيتم مساواة أجور النساء بالرجال في... |
Primeiro passo dos cortes... o pagamento de horas extras foi suspenso. | Open Subtitles | ...حسناً، الخطوة الأولى من ضغط النفقات .سيتم وقف دفع أجور الوقت الإضافي |
Eles trabalham para receberem o pagamento depois. | Open Subtitles | إنهم يعملون مقدمًا من أجل أجور مستقبلية |
Não têm o mesmo acesso a salários, a empréstimos ou a terras que um homem tem. | TED | وليس لديهن نفس الفرصة للحصول علي أجور أو قروض أو أراضي مثل الرجال. |
Chefe, o Memar pede que desças por causa dos salários. | Open Subtitles | سيدي ، هذه فاتورتك ميمار، يقول لك إنزل للحصول على أجور العمال |
Há salários a pagar, mantimentos a comprar, subornos a pagar. | Open Subtitles | هناك أجور وجب دفعها بنود وجب الاتفاق عليها رشاوى وجب دفعا |
Espero que a Prefeitura possa ajustar os salários da comunidade. | Open Subtitles | آمل لو كان بمقدور المقاطعة ضبط أجور زملائنا |
Mas antes de poder pagar ao exército sabe que tem de convencer o senado para sustentar o seu plano. | Open Subtitles | لكن قبل أن يتمكن من دفع أجور الجيش كان يدرك أن عليه إقناع مجلس الشيوخ بدعم خطته |
Você tem um jeito peculiar de pagar pela ajuda. | Open Subtitles | لديكم طريقة فريدة في دفع أجور من يساعدكم هنا |
Pense em pagar o condomínio em vez de ficar a divagar! | Open Subtitles | ادفع أجور الصيانة بدلا من أن تجلس هكذا المشرف لديه فاتورتك جميع المستأجرون الآخرون دفعوا |
Observam como melhorar o desempenho dos professores que estão a passar por dificuldades, e como estruturar o salário dos professores. | TED | فهي تبحث عن طريقةتمكنها من تحسين كفاءات المدرسين ضد الصعوبات التي يواجهونها. وعن طريقة لهيكلة أجور المدرسين. |
Como muitos de vocês sabem, os bastardos... que pagam o nosso salário mínimo cobriram os acontecimentos desta noite. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً، الأوغاد الذين يدفعون أجور ضئيلة |