"أحادي" - Traduction Arabe en Portugais

    • unicórnio
        
    • mono
        
    • monóxido
        
    • monoamina
        
    • monogamia
        
    • unicórnios
        
    • monossilábico
        
    • monógamo
        
    • monogâmico
        
    Este ano, é uma boneca: metade menina, metade unicórnio. Open Subtitles هذا العام،إنها الدمية نصف فتاة ،نصف أحادي القرن
    E vocês vão para lá num unicórnio que vomita arco-íris. Open Subtitles وتصلين إليه على حصان أحادي القرن يتقيأ قوس قزح
    Acho que um cavalo-marinho é melhor que um unicórnio, não achais mamã? Open Subtitles أعتقد أن حصان البحر أفضل من أحادي القرن ، ما رأيك يا أمي ؟
    Transmissor mono FM de baixa potência com um sinal que podes detectar. Open Subtitles ليستقبل تردد أحادي مُنخفض القوة والذي يُنتج إشارة نستطيع تعقبها أجل ، أعلم ذلك
    Mas o monóxido podia demorar uma hora, por vezes mais. Open Subtitles لكن أحادي الأوكسيد يستغرق ساعة أو أحياناً أكثر
    Vou conduzir um estudo para ver se a deficiência da enzima monoamina oxidase leva a paralisar o medo nos macacos. Open Subtitles سأقود دراسة لتبيّن لو أن نقص إنزيم "أوكسيديز أحادي الأمين".. سيقود إلى تثبيط الخوف عند القردة.
    Um acordo artificial que obriga os participantes a viverem uma monogamia sem sal. Open Subtitles ترتيبٌ مصتنع يجبر مشاركيه بالدخول في زواجٍ أحادي.
    Faz um intervalo e sonha com unicórnios e chuva de chocolates. Open Subtitles لمَ لا ترتاح قليلاً و تحلم بالأشياء التي تحبها يا رجل؟ مثل، الطيران على ظهر أحادي القرن و أكل الشيكولاتة.
    que quer que você virou a cabeça lesão em um tonto monossilábico. Open Subtitles مهما إصابة في الرأس تحول لك الى الأبله أحادي.
    Um animal que inspirou o mito do unicórnio. Open Subtitles إنه الحيوان الذي ألهم أسطورة أحادي القرن
    e cosê-lo de volta na tua cabeça como um corno de unicórnio. Open Subtitles وترقعه مرة أخرى على رأسك , مثل قرن أحادي القرن
    Digo, tu, Ty, és como um trevo de quatro folhas e um unicórnio feito bebé. Open Subtitles أعني ، أنت يا صاح ناتج عن علاقة بين أربع أوراق من نبات البرسيم و أحادي القرن
    O controlo é tão real como um unicórnio de uma perna a mijar no fim de um duplo arco-íris. Open Subtitles السيطرة حقيقية مثل حيوان أحادي القرن ذو رجل واحدة يقوم بالتبول عند نهاية قوس قزح
    Nem o unicórnio das escadas. Open Subtitles أحادي القرن الذي على السلم لن يرغب في رؤيتك تبكين.
    Veja. Ele pintou um unicórnio no espaço. Open Subtitles انظري لقد رسم أحادي القرن في الفضاء
    O rei dormiu com um unicórnio? Open Subtitles الملك مارس الجنس مع أحادي القرن؟
    Então, "mono" quer dizer "um", e "carril" significa "carril". Open Subtitles "مونو" يعني "أحادي السكة" و"سكة" تعني "سكة"
    Pavimentaram-no para construir máquinas que bombeiam monóxido de carbono para a atmosfera. Open Subtitles جرفوها ليضعوا آلاتٍ تنفث أحادي أكسيد الكربون في الغلاف الجوّيّ.
    Sabem, não há muita gente que saiba isto, mas a enzima monoamina oxidase foi descoberta por uma mulher, Mary Bernheim. Open Subtitles أتعلمان، لا يعلم الكثيرون هذا لكن إنزيم "أوكسيديز أحادي الأمين" قد اكتتشفته امرأة: (ماري بورنهايم).
    Para muitos a monogamia é um tipo de macaco. Open Subtitles الكثير يفكّر بزواج أحادي من خشب.
    Mais do que quero que os unicórnios sejam reais. Open Subtitles هل تريدين حقاً أن تعرفي؟ أكثر من أمنيتي أن تكون أحادي القرون حقيقيه.
    Está a ficar monossilábico; Open Subtitles هو يصبح نوع أحادي المقطع.
    Sabes que tenho dificuldade em ser monógamo, não sabes? Open Subtitles تعرفين أنني لست جيد في أن أكون أحادي الزواج، صحيح ؟
    Não sabia que o homem podia ser monogâmico. Open Subtitles ليس بمقدوري أن أستوعب كيف لرجل أن يكون أحادي الزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus