"أحاول أن أفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tentar fazer
        
    • Eu tento fazer
        
    • tentar fazer a
        
    • que tento fazer
        
    • tento fazer alguma
        
    Passei a minha vida a trabalhar no duro, a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بالعمل الشاق أحاول أن أفعل الشيء الصحيح
    Estou a tentar fazer alguma coisa da minha vida, mas agora estou a perder tempo por causa das tuas merdas idiotas. Open Subtitles أحاول أن أفعل شيءٍ في حياتي. و الأن كل هذا مضيعة للوقت لأنك غبي.
    Continuo a tentar fazer o mesmo pelo meu. Open Subtitles إنني لازلت أحاول أن أفعل نفس الشيئ لإبني
    Eu tento fazer o que está certo, ficar longe dele e esquecê-lo. Open Subtitles أنا أحاول أن أفعل الشئ الصحيح و أبقى بعيدا عن طريقه
    Eu tento fazer alguma coisa, mas acabo sempre por fazer outra Open Subtitles أحاول أن أفعل شيئا واحدا وينتهي بي الأمر فاعلا شيئا آخر
    Sempre que tento fazer as coisas à maneira dos outros, dou-me mal. Open Subtitles في كل مرة أحاول أن أفعل أشياء شخص آخر، وأتعرض للفشل.
    Ele anda atrás do meu bebé... e se não tento fazer alguma coisa contra isso, quem fará? Open Subtitles هو خلف طفلي وإذا أنا لم أحاول أن أفعل شيء حوله، من يفعل؟
    E estou a tentar fazer tudo o que posso para corrigir esse erro com a tua mãe. Open Subtitles وأنا أحاول أن أفعل كل ما بوسعي لإصلاح هذا الخطأ مع والدتك
    Estou a tentar fazer alguma coisa, a tentar ajudar. Open Subtitles أنا أحاول أن أفعل شيئاً، يا جدتي، أحاول أن أفعل الخير.
    Não percebes que estou a tentar fazer uma coisa? Open Subtitles ألا ترين أنى أحاول أن أفعل شيئاً هنا ؟
    Estava a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أفعل الشيء الصحيح.
    Não, não, não. Estou a tentar fazer uma coisa tipo "Canção Piña Colada". Open Subtitles لا ، لا ، لا أنا أحاول أن أفعل مثل أغنية "بينا كولادا"
    Estava apenas a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles لقد كنتُ فقط أحاول أن أفعل الصواب.
    Mas agora que faleceu, essas memórias são tudo o que me resta dele e, basicamente, estou só a tentar fazer o mesmo aqui pelo Justin. Open Subtitles والتخييم ولكن هذا انتهى تلك الذكريات هي كل ما تبقى لي منه في الحقيقة أنا أحاول أن أفعل نفس الشيء لـ(جاستن) هذا
    Sabes que mais? Pelo menos, Eu tento fazer algo sobre isso, ouviste? Open Subtitles على الأقل أنا أحاول أن أفعل شيئاً حيال الأمر.
    Eu tento fazer a coisa certa. Eu tento. Open Subtitles أحاول أن أفعل الشيء الصحيح، أحاول أن...
    De todas as vezes que tento fazer alguma coisa por mim, alguma coisa acontece e estraga tudo. Open Subtitles و كل مرة أحاول أن أفعل شيء من أجلي يأتيشيءويفسده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus