Desculpe, estou a tentar decidir sobre o que escrever na dissertação. | Open Subtitles | آم , أسف أحاول أن أقرر ما سأكتب عنه لأطروحتي |
estou a tentar decidir como proteger os meus interesses. | Open Subtitles | أحاول أن أقرر كيفية حماية فوائدي بأفضل طريقة |
estou a tentar decidir se estou sentada aqui com um tipo bom ou mau. | Open Subtitles | أحاول أن أقرر عما إذا كنت أجلس مع رجل صالح أم لا |
Eu estou sentada ao pé da cama do meu pai, no hospital, Tentando decidir se o devo deixar beber a garrafa de litro e meio de água, porque o médico entrou mesmo agora e disse: "Você deve fazer com que ele beba hoje", — o meu pai não tinha ingerido nada durante uma semana — ou se, ao dar-lhe esta garrafa, podia vir a matá-lo. | TED | و أنا أجلس بجوار أبي في المستشفى، أحاول أن أقرر ما إذا كان على أن أتركه يشرب زجاجة المياه البالغة لتر و نصف و التي دخل طبيبه للتو و قال، "يجب أن تجعليه يشرب اليوم،" -- لم يتناول أبي أي شيء عن طريق الفم لمدة أسبوع -- أم أني بإعطائه هذه الزجاجة، قد أقتله فعلا. |
Vou passar alguns dias apenas a olhar para ele, a tentar decidir se estou mais suicida ou homicida nesse dia. | Open Subtitles | أقضي جزء من يومي وأنـا أحدق فيــه أحاول أن أقرر هل أنا انتـحاري أو إجرامي في ذلــك اليوم |
Mas também estou a tentar decidir que tipo de pessoa quero ser. | Open Subtitles | لكني أيضاً أحاول أن أقرر أي نوع من الأشخاص أنا. |
estou a tentar decidir entre um estudo de isquemia ou este de veia porta em que a minha mãe estava a trabalhar. | Open Subtitles | أحاول أن أقرر بين الأمراض الإقفارية وموضوع الوريد الباب هذا الذي كانت أمي تعمل عليه. |
estou a tentar decidir se precisamos de multiplicar os números, para criar pares, impondo limites. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أقرر إن كنا سنحتاج للقيام بهذه العمليات لنتخطى الشيفرة المعتادة |
estou a tentar decidir se publico o meu artigo no "blog". | Open Subtitles | أحاول أن أقرر ما إذا كان ينبغي عمل تدوينة لمقالتي بنفسي |
estou a tentar decidir decidir o quanto eles precisam de mim por aqui. | Open Subtitles | ...أحاول أن أقرر أقرر كم هم بحاجه لى هنا |
Infelizmente, ainda estou a tentar decidir que tipo de relacionamento quero ter com ela. | Open Subtitles | ؟ للاسف .. مازالت أحاول أن أقرر |
Agora estou a tentar decidir. | Open Subtitles | لكن الأن أنا ببساطة أحاول أن أقرر |
estou a tentar decidir qual a melhor forma de vos meter a ambos a trabalhar para a causa Votan. | Open Subtitles | لذا أنا أحاول أن أقرر كيف من الأفضل أن أضع كلاكما تحت العمل ."من أجل الـ"فوتان |
estou a tentar decidir se estou feliz ou triste. | Open Subtitles | أحاول أن أقرر ما إن كنتُ سعيدة أم حزينة |
Num sonho estou a tentar decidir o que eu sou. | Open Subtitles | ...فيحلمي أحاول أن أقرر من أنا ... |
Ei, Earl, estou a tentar decidir entre comprar os dardos ou o dente de bebé. | Open Subtitles | إيرل ) , أحاول أن أقرر ماذا أشتري , أسهم المرج ) أو أسنان طفولتنا القديمة ؟ |
Tentando decidir o que... | Open Subtitles | كنت أحاول أن أقرر ما... |
Bem, eu estava a tentar decidir se estava a referir-se ao meu motivo ou a um motivo geral. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أقرر مهما ماكنت تقصدين بمحطم علاقتي أو المحطم بشكل عام |