"أحبائي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meus queridos
        
    • meus amantes
        
    • pessoas que amo
        
    • os meus entes queridos
        
    • minha amada
        
    Tony, Gina, meus queridos. Open Subtitles توني .. جينا .. أحبائي
    Tique taque, meus queridos. Open Subtitles الوقت يَمّر، أحبائي
    - Sei uma coisa ou duas sobre o sexo oposto. Muitos dos meus amantes eram homens. Open Subtitles أنا أعرف شيء او اثنان بشأن الجنس الآخر الكثير من أحبائي كانوا رجال
    Mas não o matei! Ele era um dos meus amantes. Open Subtitles لَكني لم أقتله هو كان أحد أحبائي
    Se a coisa se puser em termos de morrer eu ou as pessoas que amo eu sei qual vai ser a minha escolha. Open Subtitles آلت المفاضة بيني بين قتل أحبائي و أدركتُ بالخيار الذي يجدر إنتقائه
    Esta é a única maneira de certificar-me de que não infectarei as pessoas que amo. Open Subtitles إنها الوسيلة لضمان... أنّي لن ألوث كل أحبائي.
    Por guiar a minha mão nesta maravilhosa oportunidade para tratar os meus entes queridos. Open Subtitles الذي وجه يدي لهذه الفرصة الرائعة للقاء أحبائي
    Eu acordei e andavas a tentar matar todos os meus entes queridos. Open Subtitles استيقظت من غفوة خنجرية لأجدك تحاول قتل كل أحبائي.
    Para me entregar à minha amada esposa e filho. Open Subtitles الذي سيرسلني لأكون مع أحبائي زوجتي وإبني
    - Até logo, meus queridos. Open Subtitles -وداعاً يا أحبائي
    Lana, sempre pus as pessoas que amo à frente de tudo. Open Subtitles (لانا)، دائماً ما أقدّم أحبائي على كل شيء.
    Tenho muita pena, Stefan. Só estou a tentar proteger as pessoas que amo. Open Subtitles آسفة يا (ستيفان) إنّي أحاول إبقاء أحبائي بأمانٍ و حسب
    Durante anos, eu vivi para ver os meus entes queridos morrerem. Open Subtitles عشت لسنوات مراقبة أحبائي يموتون
    Receio nunca mais poder voltar a abraçar a minha amada Tilda. Open Subtitles بدأتُ أخشى أنّي قد لا أرى أحبائي مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus