"أحبتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • amava-te
        
    • te amava
        
    • gostou
        
    • te amou
        
    • adorava-te
        
    • ama
        
    • amou-te
        
    • gostava
        
    • amava-o
        
    • o amasse
        
    • gosta
        
    amava-te a ti e ao teu pai mais do que tudo no mundo. Open Subtitles لقد أحبتك أنتِ ووالدك أكثر من أي شيء آخر في هذا العالم
    Mas deixa a tua mãe fora disto, porque ela nunca te mentiu... e amava-te de todo o coração. Open Subtitles لكن عليك أن تخرجى أمك خارج هذا الموضوع لأنها لم تكذب عليك قط و أحبتك من كل قلبها
    Ela amava-te, mas era muito boa para ti. Open Subtitles لقد أحبتك, و لكنها كانت رائعة لك أكثر من اللازم
    Não sei se a tua mãe está viva ou não, mas tenho a certeza que te amava muito. Open Subtitles أجهل إن كانت أمّك الحقيقية على قيد الحياة أم لا، لكني متأكدة أنها أحبتك حباً جماً
    A velha gostou de ti. Ele é um miúdo simpático, adorável. Open Subtitles لأن تلك العجوز أحبتك إنه طفل محبوب يا جو
    Isto é tudo o que resta da mulher que te amou como se fosses filho dela. Open Subtitles انظر . هذا كل ما تبقى من المرأة التي أحبتك كابنها
    Eu sei, li isso. Ela adorava-te. Open Subtitles أعرف لقد قرأته, لقد أحبتك يارجل
    A Jackie amava-te, Leon, é tudo o que precisas de saber. Open Subtitles جاكى أحبتك ليون هذا كل ما أنت بحاجه لمعرفته
    Ela amava-te antes de invocares a grande deusa. O resto de nós... Open Subtitles لقد أحبتك من قبل إلقائك تلك التعويذة , أما بقيتنا...
    Ela amava-te tanto. Open Subtitles لقد أحبتك كثيرا.
    Ela amava-te tanto. Open Subtitles لقد أحبتك كثيرا.
    amava-te muito. Open Subtitles لقد أحبتك كثيرا
    Escuta, ela amava-te. Open Subtitles . أسمع , لقد أحبتك
    Ela amava-te, Henry. Open Subtitles لقد أحبتك ، هنري.
    O eu que te amava que queria ter uma grande família contigo já não sou eu. Open Subtitles نفسي التي أحبتك التي أرادت الحصول على عائلة كبيرة معك نفسي تلك ليس نفسي الآن
    Sua avó era uma mulher decente e te amava muito. Open Subtitles جدتُكِ كانت إمراة عطوفه و أحبتك كثيراً
    Uma querida que sempre gostou de ti, mas que trataste como uma anormal. Open Subtitles فتاة لطيفه أحبتك دائماً لكن عاملتيها معاملة المسخ
    Mas sabemos que ela te amou muito, muito mesmo. Open Subtitles لكن ما نعرفه انها أحبتك جدا جدا
    Ela adorava-te, meu. adorava-te. Open Subtitles لقد أحبتك يا رجل ، لقد أحبتك
    A mesma irmã que te ama, sempre toma a tua dor ... a irmã que morreria por ti! Open Subtitles لتتصرفي مع أختك هكذا ؟ أختــك الــتي أحبتك كثــيراً والتي تمدحك وتؤيدك دائماً حتى أنها مستعدة للتضحية لأجلك
    A mulher amou-te. Alimentou-te. Open Subtitles لقد أحبتك تلك المرأة.
    A minha mãe gostava muito de você... apesar de eu não gostar até agora. Open Subtitles أمي أحبتك على أية حال بالرغم من أنني لم أحبك حتى الان
    Ela amava-o de uma maneira que as pessoas sonham em amar. Open Subtitles لقد أحبتك بطريقة، كل الناس يحلمون بأن يبادلهم احد الحب مثلها
    Se ela realmente o amasse que ela ainda estaria aqui. Open Subtitles إذا أحبتك هي حقا لكانت هنا الان وأنت لكان عندك أطفال جميلون
    A mamã ficou aqui mais tempo do que queria, porque gosta tanto de ti. Open Subtitles أمك بقت هنا أطول مما كانت تريد لأنها أحبتك كثيرأً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus