"أحب أن أعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • gosto de pensar
        
    • gostava de pensar
        
    Eu gosto de pensar que ela vai para um sítio melhor. Open Subtitles أنا ، أحب أن أعتقد أنها قد ذهبت لمكان أفضل
    gosto de pensar que há alguma coisa grandiosa à minha espera. Open Subtitles أحب أن أعتقد أن هناك شيئاً عظيماً بالخارج ينتظرني، أتعلمي؟
    gosto de pensar que fiz algumas coisas que ele nunca esquecerá. Open Subtitles أحب أن أعتقد أني فعلت بعض الاشياء التى لن ينساها.
    gosto de pensar que ser uma bruxa te deu a força interior de que precisavas para lidar com todas essas tristezas na tua vida. Open Subtitles أحب أن أعتقد أن كونك ساحرة قد أعطاك القوى الداخلية التي أنت بحاجتها لتتعاملي مع كل هذه الأشياء الحزينة في حياتك
    gostava de pensar que ele é um bom rapaz. um jovem respeitador. gostava de pensar que dei provas de ser um pai capaz. TED أحب أن أعتقد أنه فتىً صالح ، شابٌ مهذّبٌ جداً. أحب أن أفكر في أنني أثبتّ أنني أبٌ صالح.
    gosto de pensar que, com o meu humilde talento, vos aconselhei o melhor possível. Open Subtitles أحب أن أعتقد أنه بقدراتي المتواضعة قمت بنصحك للافضل كما بوسعي
    Ou, como eu gosto de pensar. Ganhar ao Ryan. Open Subtitles أو كما تعلمون كما أحب أن أعتقد الفوز على رايان
    gosto de pensar que somos ligeiramente mais evoluídos do que os macacos. Open Subtitles أحب أن أعتقد أننا أعلى في سلسله التطر من القرود
    Pode ter sido inspirada pela Duff, mas eu... gosto de pensar que vai numa direcção diferente. Open Subtitles ربما تكون مستوحاة منها ولكن أحب أن أعتقد أنها تسلك إتجاهاً آخر
    Depois destes anos todos, gosto de pensar que podias... Open Subtitles بعد كُل تِلك السنين معًا أحب أن أعتقد أنك ستلجأ إليّ
    Eu gosto de pensar que todos nós gostamos do nosso trabalho. Open Subtitles حسنٌ، أحب أن أعتقد أننا جميعاً نستمتع بعملنا.
    Mas eu gosto de pensar... que está cheio de gente positiva, gente cheia de esperança. Open Subtitles لكنني أحب أن أعتقد.. بأنه مليء بالأشخاص ذوي الطموحات. الذين يحلمون طوال اليوم.
    Eu gosto de pensar que a sociedade é mais tolerante hoje em dia. Open Subtitles أعني، أحب أن أعتقد بأن المجتمع متسامح اكثر بقليل هذه الأيام
    Bom, gosto de pensar que saí a ti. Open Subtitles حسناً، أحب أن أعتقد أني أشبهك بالأعم الأغلب
    gosto de pensar que consigo, após três meses juntos. Open Subtitles ،بعد ثلاثة أشهر سوياً أحب أن أعتقد نفسي هكذا
    Bem, gosto de pensar que também sou bastante inteligente. Open Subtitles صحيح , حسناً , أحب أن أعتقد بأنني ذكية أيضاً
    gosto de pensar que indica que estou no caminho certo. Open Subtitles أحب أن أعتقد أنها تبين لي أنني في المسار الصحيح
    RB: gosto de pensar que significa qualidade. Sabes, se alguém encontra uma companhia Virgin, eles... CA: Toda a gente diz qualidade, Richard. TED ر ب: حسنا, أحب أن أعتقد أنها ترمز إلى الجودة, أنت تعرف , عندما يأتي أحدهم لـ فيرجين فإنهم.. ك أ: إنهم يعبرون عن الجودة, ريتشارد, هيا , كلهم يشيرون إليكم بالجودة.. و الروح المعنوية؟
    Ouve, Cheryl, eu sei que não temos estado de acordo ultimamente, mas gostava de pensar que acreditas em mim quando te digo que não tive nada a ver com isto. Open Subtitles انظري يا (شيريل)، أعلم أننا غير متوافقين هذه الأيام لكن أحب أن أعتقد أنكِ تصدقيني عندما أخبرك بأني ليس لي علاقة بذلك
    Pelo menos, eu gostava de pensar assim. Open Subtitles أحب أن أعتقد هذا على كل حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus