Vou começar a entrevistar candidatos imediatamente. Preciso de ar fresco. | Open Subtitles | سأبدأ في مراجعة المرشحين فوراً. أحتاج بعض الهواء الطلق. |
Preciso de ar fresco. Não consigo respirar. | Open Subtitles | أحتاج بعض الهواء النقي لا يمكنني التنفس! |
Vou dar uma volta. Preciso de apanhar ar. | Open Subtitles | سأذهب في نزهة، أحتاج بعض الهواء الطلق. |
Deixa-me ir. Preciso de apanhar ar. | Open Subtitles | دعني أذهب، أحتاج بعض الهواء النقي |
Vou apanhar ar. | Open Subtitles | - أنا علي أحتاج بعض الهواء |
Sinto muito. Acho que Preciso de um pouco de ar. | Open Subtitles | أنا آسفة ربّما أحتاج بعض الهواء |
- Pensa numa fornalha com asas. - Ar, Preciso de ar. | Open Subtitles | .فكّر في فرنٍ حارق له أجنحة إذن - .أحتاج بعض الهواء - |
Preciso de ar fresco. | Open Subtitles | أحتاج بعض الهواء النقي |
Preciso de ar fresco. | Open Subtitles | أحتاج بعض الهواء |
Eu só Preciso de ar. | Open Subtitles | هواء أحتاج بعض الهواء فقط |
- Preciso de ar. | Open Subtitles | أحتاج بعض الهواء |
Preciso de apanhar ar. | Open Subtitles | هذا لازال فريق لازال بإمكاننا فعل هذا أعتقد... أعتقد أني أحتاج بعض الهواء |
- Só Preciso de apanhar ar fresco. | Open Subtitles | -نعم ، أنا فقط أحتاج بعض الهواء النقي |
Preciso de apanhar ar! | Open Subtitles | يا إلهي ، أحتاج بعض الهواء |
Preciso de apanhar ar. | Open Subtitles | . أحتاج بعض الهواء |
Preciso de apanhar ar. | Open Subtitles | أحتاج بعض الهواء. |
Só Preciso de um pouco de ar fresco. RELATÓRIO MÉDICO LILLIAN HARPER REGISTO DO DEPARTAMENTO RADIOLÓGICO | Open Subtitles | أحتاج بعض الهواء الطلق أجل، أنا أفهم |
Preciso de um pouco de ar. | Open Subtitles | أحتاج بعض الهواء |
Preciso de um pouco de ar. | Open Subtitles | أحتاج بعض الهواء النقيّ |