Preciso de alguém com experiência para rodar um filme em 4 dias e que me dê lucro. | Open Subtitles | أحتاج شخص لديه الخبرة ليصور فيلماً خلال أربعة ايام ويحقق لي الأرباح |
Preciso de alguém que fale francês e alemão. | Open Subtitles | و أنا أحتاج شخص يتحدث الفرنسيه و الالمانيه نعم يا سيّدي |
Para não arranjar problemas, Preciso de alguém que não esteja envolvido, um inocente. | Open Subtitles | إذا أريد إدائه خزانة، أحتاج شخص ما الذي لم يوصل. |
Preciso de alguém que me proteja no trabalho, que me vigie as costas. | Open Subtitles | أحتاج شخص لتغطية لي في العمل، ومشاهدة ظهري. |
- Sim. Quero alguém com quem falar. Não apenas para dormir. | Open Subtitles | أحتاج شخص أحدثه و لا أضاجعه فقط |
Só Preciso de alguém com quem falar, alguém que eu conheça e confie. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج شخص ما للكلام معه شخص ما أعرفه وأئتمنه |
Só Preciso de alguém com quem falar, alguém que eu conheça e confie. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج شخص ما للكلام معه شخص ما أعرفه وأئتمنه |
- Precisas de mim para conduzir. - Preciso de alguém de confiança. | Open Subtitles | أنت في حاجة لي من أجل القيادة ــ لا ,أنا أحتاج شخص يمكن أن أثق به |
Ouve, eu... Tenho de ir a outra reunião, mas Preciso de alguém para o levar a jantar. | Open Subtitles | اصغي، يجب أن أذهب لذاك الاجتماع الآخر ولكنني أحتاج شخص يأخذه للعشاء.. |
Preciso de alguém que reaja quando eu grito. | Open Subtitles | أحتاج شخص ما يستطيع الرد عندما أصرخ عليه |
Eu Preciso de alguém que consiga ver tudo e lembrar-se de tudo. | Open Subtitles | أحتاج شخص من يمكنه رؤية كلّ شيء وتذكّر كلّ شيء. |
Preciso de alguém confiável para liderar um grupo de homens que garanta o seu resgate. | Open Subtitles | أحتاج شخص ما يمكن أن أثق به لقيادة مجموعة من الرجال لتأمين أنقاذها. |
Preciso de alguém com quem possa falar. | Open Subtitles | أحتاج شخص ما من أنا يمكن أن أتكلّم معه. |
Preciso de alguém que seja espiritualmente armado para guiá-la de volta para a fé, para o amor e cuidado que apenas Jesus pode conceder. | Open Subtitles | أحتاج شخص ما يكون مسلّح روحيا لمساعدتها في توجيها الايماني بالمحبّة والإهتمام المسيح وحده القادر على تجهيز مثل ذلك الجيش. |
Preciso de alguém na Ala C agora. | Open Subtitles | أحتاج شخص جيم في الجناح اليميني الآن. |
Preciso de alguém que me dê drogas. | Open Subtitles | أحتاج شخص ما يستطيع إعطائي مخدّر. |
Preciso de alguém em quem confie para mexer com o meu dinheiro. | Open Subtitles | أحتاج شخص ما أئتمنه لتعامل مع مالي -أي مال؟ |
Preciso de alguém em quem confie para gerir o meu dinheiro. | Open Subtitles | أحتاج شخص ما أأتمنه لتعامل مع مالي |
"Eu Preciso de alguém mais inteligente que qualquer um.. | Open Subtitles | "أحتاج شخص ما أذكى من أي واحد في الترفيه. |
É por isso que eu Preciso de alguém para continuar no meu lugar. | Open Subtitles | لهذا السبب أحتاج شخص يكمل بعدي |
Quero alguém em particular. | Open Subtitles | أحتاج شخص معين |