Talvez seja bom para quem está no final da carreira, mas eu Preciso de desafio, de aventura, talvez até de umas surpresas. | Open Subtitles | أجل، ربما ذلك لا بأس به لشخص مثلكِ، مهنتها ذات إيقاع هاديء، لكن بالنسبة إليّ، أحتاج لبعض التحدي في حياتي، إلى مغامرة. |
Preciso de dinheiro, Janis. Para que ter uma exposição se não vender nada? | Open Subtitles | أحتاج لبعض المال جانيس, مالفائدة من إقامة معرض إن لم نبع شيئا |
Vou procurar uma árvore. Preciso de um pouco de paz antes de voltar. | Open Subtitles | أنت تعلم ,فلتبحث لى عن شجرة أحتاج لبعض الهدوء قبل أن أعود |
George. Apenas Preciso de algum tempo para descobrir uma maneira. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لكي أفكر ، حقاً أحتاج فقط لبعض الوقت |
fortuito e mau, agora seria uma óptima altura para me dizeres, porque estou mesmo a precisar de respostas. | Open Subtitles | وعشوائيته ولؤمه فالآن الوقت الملائم لتخبرني لأنني أحتاج لبعض الإجابات حقاً |
Sou eu. Devine. Preciso de alguma ajuda. | Open Subtitles | هذا أنا ديفاين، أحتاج لبعض المساعدة تعاليا معى |
Sim, e Preciso de objectivos, sabes? | Open Subtitles | نعم ، وأنا أحتاج لبعض الاهداف شيء أركز عليه |
Se não te ouvir, não é ilegal. Preciso de algumas deduções. | Open Subtitles | ألم أسمعكِ فالأمر غير شرعي، حسناً، أحتاج لبعض الخصومات |
Não Preciso de ti. Só tenho que descansar um pouco. Deixa-me em paz. | Open Subtitles | اعفني من شفقتك، أحتاج لبعض الراحة فحسب، والآن ابتعد عني |
Preciso de algum tempo para avaliar as suas rotinas e a sua segurança, mas idealmente? | Open Subtitles | أحتاج لبعض الوقت الطريقة الروتينية .. . وطريقة الامان المتقن |
É por isso que te vou ajudar. Também Preciso de respostas. | Open Subtitles | و لهذا السبب أتيت إليك أحتاج لبعض الأجوبة، أيضاً |
Estou a ficar com claustrofobia. Preciso de apanhar ar. | Open Subtitles | أخاف من الأماكن الضيقة أحتاج لبعض الهواء |
Indique um psiquiatra. Preciso de um cochilo. | Open Subtitles | احضري لها طبيباً نفسياً أحتاج لبعض النوم |
Preciso de algum apoio e o Mike só pensa nesta coisa do Cowan | Open Subtitles | أحتاج لبعض المساعدة، وعقل مايك كله مشغول على كوان |
Eu Preciso de umas informações sobre um Discípulo Latino, um ex-atirador de um gang, chamado Torrez. | Open Subtitles | أحتاج لبعض المعلومات عن تابع لاتيني, عضو عصابة سابق اسمه توريز. |
Ouve, eu Preciso de uma informação sobre o Lewis Torrez. | Open Subtitles | إسمع, أحتاج لبعض المعلومات عن لويس توريز. |
Preciso de troco no caixa 5. | Open Subtitles | أحتاج لبعض من فكة النقود على ماكينة النقود خمسة |
Preciso de algum auxílio terapêutico para conseguir seguir em frente. | Open Subtitles | أحتاج لبعض المعدات النفسية من اجل أن أستطيع التقدم بحياتي |
Ouve, Preciso de ajuda. | Open Subtitles | نعم، عزيزتي. أنا شخصية مشهورة أنظري، أحتاج لبعض المساعدة |
Vou precisar de álcool primeiro. Para desinfetar a lâmina? | Open Subtitles | سوف أحتاج لبعض الكحول أولًا لتطهير مكان الحلاقة ؟ |
Pensei em colocar na carrinha, mas eu ia precisar de ajuda, e os gaijos da loja a modos que me mandaram lixar. | Open Subtitles | كنت أحسب أنه يمكنني إدخاله الى السيارة و لكنني سوف أحتاج لبعض المساعدة |