Escute, sra. Estou contra o tempo para conter uma situação potencialmente volátil, por isso preciso saber tudo o que sabe. | Open Subtitles | انظري يا سيدتي, أنا أسابق الزمن لكي أحتوي حالة حرجة |
Sinto que posso conter as minhas capacidades e orientá-las para um... canal mais modesto sem perda de dignidade. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن أحتوي على مهاراتي واوجهها. إلى... شيء أكثر تواضعا دون فقدان كرامتي. |
Eu disse que sei como conter a explosão. | Open Subtitles | أخبرتكم، أعرف كف أحتوي الإنفجار |
Ele mostrou que a atmosfera do início da Terra... deve ter contido poderosos gases de efeito estufa. | Open Subtitles | لقد برهن أن الغلاف الجوي ل الأرض الأوليه بالتأكيد أحتوي غازات احتباس حراري قويه |
Devia ter contido o Stan no segundo em que o Godric desapareceu. | Open Subtitles | (كان يجب أن أحتوي (ستان باللحظة التي فقد بها غودريك |
- Nikita... - A situação foi contida, o dano foi limitado e agora? | Open Subtitles | لقد كنت أحتوي الموقف الأضرار كانت بسيطة، والآن ماذا؟ |
- Mal consigo conter a emoção. | Open Subtitles | -أنا بالكاد أستطيع أن أحتوي نفسي ! |
Não até ter contido os macacos. | Open Subtitles | ليس إذا لم أحتوي القرود |