"أحداً أخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais ninguém
        
    • mais alguém
        
    Você não consegue pensar em mais nada... e em mais ninguém. Open Subtitles لا تفكر فى شيء أخر مطلقاً أو أى أحداً أخر
    Desculpa, só estou um pouco surpreendida, sabes, que não tenhas mais ninguém para convidar sem ser a Allison. Open Subtitles آسفه أنا أتعرف متفاجئه قليلاً ليس لديك أحداً أخر
    A única maneira de mais ninguém se magoar é se eu fizer isto sozinho. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي لا يتأذى أحداً أخر هي بأن أفعلُ هذا بمفردي
    Importa se foi ela que te convenceu a sair e se ela tiver mais alguém a trabalhar nisto com ela. Open Subtitles أنه يهم لو أنها أقنعتكٌ بأن تُغادر ولديها أحداً أخر يعملُ معها
    mais alguém aqui em cima. Open Subtitles هنالِكَ أحداً أخر هُنا في الأعلى من هو ؟
    Conheceis mais alguém com um exército tão grande ou leal? Open Subtitles هل تعلم أحداً أخر مع جيش كبير او موالي ؟
    Temos a certeza de que não havia mais ninguém no cockpit. Open Subtitles نحن على يقين أنه ليس هناك أحداً أخر كان داخل قمرة القيادة
    - Não quero maçá-la, mas não tenho mais ninguém a quem pedir. Open Subtitles أصغي، لا أريد أن أزعجك لكن لا أعرف أحداً أخر لأطلب منه
    Não há mais ninguém lá em cima. Open Subtitles لا يوجد أحداً أخر هُناكَ
    Pelo menos mais ninguém será ferido. Open Subtitles على الأقل لن يتأذى أحداً أخر
    Não houve mais ninguém, Vossa Majestade. Open Subtitles لم يك هناك أحداً أخر ، سموكَ.
    Não, não há mais ninguém. Open Subtitles لا لا يوجد أحداً أخر
    Não tenho mais ninguém a quem recorrer. Open Subtitles ليس لدي أحداً أخر كي أطلب منه
    -Não dormi com mais ninguém. Open Subtitles -لم أنم مع أحداً أخر
    Se vejo mais alguém, se pensar sequer que vi mais alguém, o seu rapaz morre. Open Subtitles ... أن لمحتُ أحداً أخر ... حتى و أن تهيأةُ رؤيتي لأحدهُم أبنُكَ سيلقى حتفهُ أتفهمُني ؟
    Conheceis mais alguém com um exército tão grande? Open Subtitles هل تعلم أحداً أخر بجيش أكبر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus