"أحدكم شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma coisa
        
    • Alguém
        
    • algo
        
    Alguém me arranje alguma coisa para subir. Baixem a mesa. Open Subtitles فليحضر أحدكم شيئاً كي أقف عليه أخفضوا الطاولة
    Viram alguma coisa na Internet? Open Subtitles هل رأى أحدكم شيئاً على الشبكة؟
    Façam alguma coisa, por favor. - Aquilo? Open Subtitles -هيّا , ليفعل أحدكم شيئاً أرجوكم , إنه عنكبوت
    Alguém tirou algo daquele fax nos últimos cinco minutos? - Não, senhor. - Não vi. Open Subtitles هل أخذ أحدكم شيئاً من هذا النّاسوخ خلال الـ5 دقائق الماضية؟
    Das estrelas, quem viu algo assim na escuridão da noite? Open Subtitles من النجومِ، هل رأى أحدكم شيئاً كهذا فى ظلام الليل
    Rapazes, vou buscar cerveja. Querem alguma coisa? Open Subtitles سأذهب لأحضر بيرة أيريد أحدكم شيئاً
    Se um agente detectar alguma coisa, apita o seu apito e examinamos a parede nesse ponto. Open Subtitles إن إكتشف أحدكم شيئاً سيتوجبعليهضربصفارته... وسنقوم بفحص الجدار فى .. تلك البقعة.
    Querem dizer-me alguma coisa? Open Subtitles ألدى أحدكم شيئاً ليشاركني به؟
    Alguém faça alguma coisa! Open Subtitles فليفعل أحدكم شيئاً ما
    Alguém faça alguma coisa! Open Subtitles ليفعل أحدكم شيئاً
    Alguém quer tomar alguma coisa? Open Subtitles أريد أحدكم شيئاً ليشربه؟
    Digam alguma coisa! Open Subtitles فليقل أحدكم شيئاً
    Alguém consegue ver alguma coisa? Open Subtitles أيرى أحدكم شيئاً ؟
    Se mais Alguém tiver alguma coisa a dizer... Open Subtitles إن كان لدى أحدكم شيئاً يقوله...
    Alguém sabe alguma coisa de medicina? Open Subtitles هل يعلم أحدكم شيئاً عن الطبّ؟
    Certo. Alguém achou alguma coisa? Open Subtitles أوجد أحدكم شيئاً ما؟
    Alguém tem de fazer alguma coisa! Open Subtitles ليفعل أحدكم شيئاً
    Digo, ouvi que explodiram-na ou destruída por Alguém ou algo, então se Alguém sabe de algo, agora é a hora de compartilhar. Open Subtitles أنا سمعت أن انفجار كبير قد حصل إذا سمع أحدكم شيئاً فقد حان الوقت للمشاركة
    E vou esvaziar os relógios de todos neste buraco até Alguém dizer o que quero ouvir. Open Subtitles وسأفرّغ ساعاتكم جميعاً إلى أن يُسمعني أحدكم شيئاً أود سماعه.
    Alguém faça essa boneca se calar! Open Subtitles فليعل أحدكم شيئاً ما بشأن تلك الدّمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus