Desculpe, foi um dos médicos da minha mulher, não foi? | Open Subtitles | عذرا، أنت كنت أحد أطباء زوجتي أليس كذلك؟ |
É um dos médicos das Urgências, tenho a certeza que vocês os dois vão ter muito que falar. | Open Subtitles | انه أحد أطباء قسم الطوارئ , لذا أنا متأكدة أنه لديكم الكثير لتتكلموا عنه |
- Mas talvez um dos médicos da Corte... - Nem pensar. Tem de ser você. | Open Subtitles | .. ـ لكن أحد أطباء المحكمه ـ لا لا ، يجب أن يكون أنت |
Porque tenho uma declaração de um dos médicos do Presidente do hospital James Madison a dizer que o teu marido não consegue, nem abrir os olhos. | Open Subtitles | لأنه لدي شهادة من أحد أطباء الرئيس غرانت في مستشفى جايمس ماديسون، يقول فيها أن زوجك |
Nenhum dos médicos dele disse. | Open Subtitles | لم يقلها أحدكم لم يقلها أحد أطباء الرجل |
Um dos médicos de serviço já te vem examinar. | Open Subtitles | أحد أطباء الطوارىء سيفحصك قريباً. |
Um dos médicos das urgências usou o telemóvel da mãe para me ligar. | Open Subtitles | أحد أطباء الطوارئ حدثني من هاتفها |
Estou preocupada porque falei com uns amigos da comissão e um dos médicos do Seattle Grace reprovou. | Open Subtitles | أنا قلقة لأنني تحققت مع بعض أصدقائي في اللجنة و... أحد أطباء "سياتل غريس" لم ينجح. |
- Pior. É um dos médicos do Jacob? | Open Subtitles | هل أنت أحد أطباء جاكوب ؟ |