O tipo disse que eles apanharam uma espécie de voo charter. | Open Subtitles | الرجل هناك قد قال أنهما قد ركبا على أحد أنواع رحلات الطيران الخاصة |
É uma espécie de pássaro, mas usa um chapéu. | Open Subtitles | إنه أحد أنواع الطيور, لكنه يرتدي قبعة. ملعونٌ عبقري. |
Parece ser uma espécie de calendário antigo, prevendo até as "Meninas da Sumeria." | Open Subtitles | يبدو أنه أحد أنواع التقويم القديم جداً إنه يسبق حتى الحضارة السومرية |
Ele é o que chamamos de executor de moral, que é uma espécie de vigilante. | Open Subtitles | انه ما يسمى بمطبق الأخلاق و هذا أحد أنواع مطبقي القانون |
Os vermelhos são um tipo de espécie, os azuis são outro, e os verdes são outro ainda. | TED | اللون الأحمر هو أحد أنواع الكائنات، والأزرق هو الآخر، واللون الأخضر هو نوع ثالث. |
Depois, mudaram-lhe o nome e venderam-na aos "chefs" nos EUA, como mero chileno, apesar de este animal ser uma espécie de bacalhau. | TED | إلا أنه بعد ذلك أعيد تسويقه وتصويره للولايات المتحدة علي أنه سمك بحري تشيلي، مع العلم أنه في الواقع أحد أنواع سمك القد. |
Aqui há lasers invisíveis a 7,5 centímetros do chão, por isso têm que comprimir o vosso corpo até ao tamanho de uma esponja e deslizar por baixo como uma espécie de golfinho anfibio estranho. | Open Subtitles | يوجد شبكة ليزر غير مرئية على ارتفاع ثلاثة أقدام من الأرضية. لذا يجب أن تضغط جسدك الى حجم إسفنجة. وتنزلق تحتها مثل أحد أنواع الدلافين البرمائية غريبة الأطوار. |
É uma espécie de pássaro, mas usa um chapéu. | Open Subtitles | إنه أحد أنواع الطيور, لكنه يرتدي قبعة. |
Buracos em casca de árvores feitos por uma espécie de pica-pau, rapidamente se enchem com uma seiva rica em açúcar assim que volta o tempo quente. | Open Subtitles | "هذه ثقوب حفرها طائر الـ"سوبسوكر "أحد أنواع "نقار الخشب سرعان ما تمتلئ بنسغ الأشجار الغني بالسكر فور أن يعود الجو لدفئه |
Ela é uma espécie de mutação evolutiva. | Open Subtitles | إنّها تمثل أحد أنواع التحول المتطور، |
É uma espécie de inscrição. | Open Subtitles | إنها أحد أنواع الكتابة المنقوشة |
Sempre pensei que Vichy era uma espécie de gasosa. | Open Subtitles | كنتُ أظن دوماً أن (فيشي) أحد أنواع شراب الصودا |
- É uma espécie de scan ao cérebro? | Open Subtitles | -هل هذا أحد أنواع أجهزة فحص الدماغ ؟ |
Sim, a Simone diz-me que você lê os rostos. É uma espécie de cientista. É por isso que vai aos meus combates. | Open Subtitles | أتعلم ، (سيمون) أخبرتني أنّكَ تقرأ الوجوه، أنتَ أحد أنواع العلماء. |
uma espécie de terópoda, um ainda novo. | Open Subtitles | أحد أنواع "ذوات الأقدام" وهو يافع |
Tinham começado a sair de um tipo de escravatura hereditária | TED | هم للتو قد بدأوا في التخلص من أحد أنواع العبودية المتوارثة. |
Parece que diz respeito a um tipo de super laboratório de metanfetaminas. | Open Subtitles | أعددتُ لك نسخة إن كنتَ مهتمّاً. إنها تنتمي إلى أحد أنواع مختبرات الميثامفيتامين عالية الدقّة. |