Não podiam ter usado um desses contaminantes para matar este homem? | Open Subtitles | لا يستطيع أن أحد أولئك الملوث يستعمل لقتل هذا الرجل؟ |
Pode passar-me um desses pratos, por favor? | Open Subtitles | تعبرني أحد أولئك الصحون، رجاء، السيد ميسن؟ |
Nós sabemos que, um dia, um desses pensamentos haveria de sair cá para fora. | Open Subtitles | حَسناً، عزيز، كلنا عَرفنَا الذي في النهاية أحد أولئك الأفكار تَنزلقُ خارج. |
Não houve peixe que não fisgou uma dessas. | Open Subtitles | هناك ما لحد الآن كان سمك سيئ الذي لا يعض على أحد أولئك. |
És uma daquelas más pessoas com um código de honra. | Open Subtitles | أنت أحد أولئك السيئين الجيدين رجال مع مبادئ الشرف |
Aguardo as tuas ordens, pois sei que quando derem as recompensas, eu serei um dos que beneficiam da tua generosidade. | Open Subtitles | أَنتظرُ أوامرك وأَعْرفُ أنه عندما تعطينى الجوائز أنا سَأكُونُ أحد أولئك الذين يَطمعونُ فى كرمِكَ. |
O que tens de fazer é coser um destes mauzões antes de mim, e saberei se tens a aptidão para ser cirurgião. | Open Subtitles | ، على كلّ، كل ما ستفعله هو خياطة أحد أولئك الأشقياء قبلي وسأعلم أن لديك المهارات لأن تكون جراحاً |
Ele é um daqueles rapazes, sabes, a tentar fazer-se de mau. | Open Subtitles | هو أحد أولئك الأطفال تعرف أنه يحاول التصرّف بكل سوء |
Qualquer um desses caras poderia ter te dado uma surra. | Open Subtitles | أمّا أحد أولئك الرجال كان يمكن أن يغلبك إلى لبّ. |
Vai ser um desses adultos que vivem com a mãe. | Open Subtitles | سيصبح أحد أولئك الرجال الذين يعيشون مع أمّهم |
um desses tipos que ela diz que come sempre que pode? | Open Subtitles | أحد أولئك الرجال الذين ستضاجعهم مهما كلف الأمر |
Ainda bem que não somos um desses casais. | Open Subtitles | . نعم ، مسرورة نحن لسنا أحد أولئك الأزواج |
Pensei que fosses um desses imbecis que estão sempre a tocar a campainha e depois fogem. | Open Subtitles | ظننتك أحد أولئك الصغار الذي يدقون جرس الباب و يهربون |
Marcar um desses quartos para visitas conjugais, se é que me entendes. | Open Subtitles | إبدأْ أحد أولئك الزوجيِ الصَغيرِ الغُرَف الزائرة، تَعْرفُ ما أَعْني. |
Deve ser uma dessas fraternidades. | Open Subtitles | إنه أحد أولئك أفراد الرابطة اللعينة أنا أخمن |
Para não falar do facto de uma dessas pessoas ter tido uma visão de um avião a explodir minutos antes ser altamente suspeito. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر أن أحد أولئك الأشخاص كان لدية رؤية أو ما شابة ذلك عن لحظة انفجار الطائرة قبل أن تنفجر هذا مريب جدا |
Pensei que fosses uma dessas revolucionárias privilegiadas. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ مثل ذلك. إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ أحد أولئك الثوريون أصحاب الامتيازات. |
É uma daquelas antigüidades de museu, de milhares de anos de idade. | Open Subtitles | هذا صحيح. هو أحد أولئك المقيدين في متحف بعمر ألف سنة |
Sou uma daquelas parentes pobres que toda a gente tem. | Open Subtitles | أنا أحد أولئك الأقرباء الفقراء الذين يقال عنهم |
- Acho. Talvez sejas um dos felizardos que estão a viver o seu sonho. | Open Subtitles | نعم ربما كنت أحد أولئك الذين يعيشون في حلمهم الخاص |
um destes sete homens será a próxima vítima! | Open Subtitles | أحد أولئك الرجال السبعة سيكون الضحيّة التالية. |
Ele é um daqueles rapazes, sabes, a tentar fazer-se de mau. | Open Subtitles | هو أحد أولئك الأطفال تعرف أنه يحاول التصرّف بكل سوء |