um dos homens que alvejara, o sobrevivente, estava a lutar lhe salvar a vida. | TED | أحد الرجال الذين أطلق النار عليهم، الناجي، كان يصارع لينقذ حياته. |
Salvaram uma criança do deserto, e fizeram justiça a um dos homens que assassinou a sua família. | Open Subtitles | لقد أنقذوا طفلة في البرية، وحققا العدالة مع أحد الرجال الذين قتلوا عائلتها |
É um dos homens que matou o teu pai? | Open Subtitles | هل هذا أحد الرجال الذين قتلوا والدك ؟ |
Não sou um dos tipos que vocês procuram, eu não jogo. | Open Subtitles | أنا لست أحد الرجال الذين تبحث عنهم أنا لست لاعباً |
O marido dela foi morto por um dos que vai enforcar amanhã. | Open Subtitles | أحد الرجال الذين ستشنقهم غداً قتل زوجها. |
És um daqueles tipos que é mais forte do que parece. | Open Subtitles | أنت أحد الرجال الذين هم أقوى ممّا يبدون. |
Sou daqueles rapazes que prefere o design independentemente da marca. | Open Subtitles | أنا أحد الرجال الذين يقدّرون الجسد الجميل بغض النظر عن نوعها |
Foi um dos homens feridos no primeiro ataque. | Open Subtitles | أحد الرجال الذين جرحوا أثناء الهجوم المبدئي |
Os detectives prenderam um dos homens que te fizeram mal, e ele diz que as tuas amigas ainda estão vivas. | Open Subtitles | اعتقل المحققون أحد الرجال الذين آذوك وهو يقول أن صديقتيك لا تزالان على قيد الحياة |
Pode dizer-me se este foi um dos homens que viu? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تخبريني لو كان هذا هو أحد الرجال الذين رأيتِهم ؟ |
Há uma coisa que precisa de saber, senhora, sobre um dos homens que a julgará hoje à noite. | Open Subtitles | هناك شيئ يجب أن تعرفيه يا سيدتي عن أحد الرجال الذين سيُحاكمونكِ الليلة |
Ou... podes matar um dos homens que tentaram acabar com o mundo. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تقتل أحد الرجال الذين حاولوا إنهاء العالم |
Sou um homem que tenta viver e agir com o coração, e por isso, antes de prosseguir gostaria de dizer que, enquanto sul-africano, um dos homens que mais me inspirou morreu há poucas horas atrás. | TED | أنا رجل أحاول العيش بقلب كبير، وقبل أن أتابع حديثي، أود أن أخبركم كوني من جنوب أفريقيا أن أحد الرجال الذين ألهموني جدا قد توفي قبل ساعات. |
Ele Foi um dos homens... que invadiram a nossa casa naquela noite. | Open Subtitles | لقد كان أحد الرجال... الذين إقتحموا منزلنا في تلك الليلة |
Se não me engano, é um dos tipos que disparou contra nós. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئا، هذا أحد الرجال الذين أطلقوا علينا النار |
Ele foi um dos tipos que apareceu com um plano depois do ataque em 93. | Open Subtitles | أنه أحد الرجال الذين قد أتوا بفكرة بعد هجوم 93 |
Talvez você seja um dos que vou matar quando afundarmos o Danúbio. | Open Subtitles | قد تكون أحد الرجال الذين قتلتهم عندما أغرقت "دوناو" |
Sempre quis ser um daqueles tipos que corre de calças justas, mas tinha vergonha das minhas pernas. | Open Subtitles | قد أسعدتني - جيد - قد أردت دوما أن أكون أحد الرجال الذين يركضون بملابس ضيقة |
Sou daqueles rapazes que prefere o design independentemente da marca. | Open Subtitles | أنا أحد الرجال الذين يقدّرون الجسد الجميل بغض النظر عن نوعها |