"أحد الطرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma forma
        
    • uma maneira
        
    • uma das formas
        
    uma forma de chegar-se a mais mulheres em posições de liderança é ter outras mulheres como suas mentoras. TED أحد الطرق للحصول علي أكثر من أمراة في مقال القيادة هو أن تجعل امرأة أخري موجهة لها
    uma forma de o fazer é construir um modelo que verifica uma ideia. TED أحد الطرق أن تقوم ببناء نموذج يختبر فكرة
    uma forma engraçada de os contar é fazer um quadrado, colocar um instrumento em cada canto, e desenhar as diagonais. TED أحد الطرق الممتعة لعدهم هي عمل مربع ووضع أداة في كل زاوية منه ورسم خطوط قطرية
    uma maneira de lidar com este problema é pela dissuasão: TED الآن , أحد الطرق للتعامل مع هذه المشكلة هي عن طريق الردع :
    Bom, é uma maneira de se livrar da mulher. Open Subtitles حسنٌ هذهِ أحد الطرق للتخلّص من الزوجة.
    uma das formas de começar é tentar reunir algumas caraterísticas ou propriedades gerais de estados emocionais, como a excitação, e ver se conseguimos identificar algum comportamento nas moscas que possa exibir alguma dessas propriedades. TED لكن أحد الطرق التي يمكننا أن نبدأ بها هو محاولة التوصل لبعض الخصائص العامة أو خصائص الإنفعالات العاطفية مثل الرغبة ، ونرى ما إذا يمكننا ملاحظة السلوكيات التي قد تُظهرها الذبابة
    uma das formas para entender que a genética é um fator, é olhando para uma coisa chamada a taxa de concordância. TED إن أحد الطرق التي نستطيع فهمها أن الجينات هي عامل بمجرد النظر إلى شيء ما يُدعى معدل التوافق.
    Se pensarmos nas afirmações sobre a não existência das coisas, uma forma óbvia de tentar estabelecer a não existência duma determinada coisa será apresentar uma definição para essa coisa e depois ver se há alguma coisa que a satisfaça. TED وإذا فكرتم في الادعاءات حول عدم وجود الأشياء، أحد الطرق الجلية لاثبات عدم وجود الشيء المزعوم هو أولا بتقديم تعريف لهذا الشيء و من ثم نحكم اذا كان هناك ما يثبت الوجود من العدم.
    Ora bem, uma forma de os impedir de voar é com DDT. TED و الآن أحد الطرق لإيقافهم عن الطيران هي ال دي دي تيDDT.
    uma forma é esperar que se pegue. Open Subtitles أحد الطرق هي الأمل بأنها ستصيبك
    Aberto é uma forma de dizer. O Estado-Maior Conjunto tolerou as minhas preocupações, mas... Open Subtitles "مفتوح" أحد الطرق لوصف الحوار، أعتقد أن هيئة الأركان إستجابت لمخاوفي
    Isso é uma forma de ajudar. Open Subtitles - حسناً , هذه أحد الطرق للمساعدة
    E um assassino de aluguer é uma maneira de fazer isso. Open Subtitles وإستأجر قاتل محترف أحد الطرق لإنهائها.
    O Ward é uma maneira de fazer isso. Open Subtitles الذين نحاربهم. "وارد" أحد الطرق لأفعل ذلك.
    Mas talvez uma maneira seja voltar à forma mais natural de comunicação, que é o diálogo, não como estou a fazer agora, mas de forma mais natural de conversar, em que eu falo e também escuto, e juntos tentamos chegar a um denominador comum e a novas ideias. TED ولكن ربما أحد الطرق للقيام بذلك هو من خلال العودة إلى المنهج الفطري في التواصل، وهو منهج الحوار، إذ أنني لست الوحيد الذي يقوم بالتحدث إليكم الآن لكنني أقوم بالتحدث بأسلوب تواصل أكثر فطرية، وهو أنني أتحدث وأستمع في الوقت ذاته، ونحاول معاً لإيجاد أسس ومفاهيم مشتركة وأفكاراً جديدة.
    DC (off): Esta foi uma das formas de jogar as cenas, mas existem muitas outras formas de as jogar. TED ديفيد: تلك كانت أحد الطرق لنلعب المشهد، ولكن هناك طرق أخرى عديدة للقيام بالأمر.
    uma das formas de passarmos por um especialista é explorar a nossa paixão. TED أحد الطرق التي يمكننا أن نتطرق لها كخبراء هي بالاستفادة من شغفنا.
    uma das formas que arranjei para o fazer foi criar um guia de puberdade sem género, que pode ensinar às crianças sobre o seu corpo enquanto crescem. TED أحد الطرق التي أفعل بها ذلك هي إنشاء دليل غير محدد الجنس لمرحلة البلوغ يمكنّه أن يعلّم الأطفال عن جسدهم أثناء نموّهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus