"أحد الطقوس" - Traduction Arabe en Portugais

    • um ritual
        
    Estamos a perder um ritual que acredito ser transformador, transcendente, e que está no curacao da relação medico-doente. TED نحن نفقد أحد الطقوس التي أؤمن أنا شخصياً بأنه تحويلي انتقالي وفي صميم علاقة الطبيب بالمريض.
    Eles disseram-me imediatamente: "Estás a descrever um ritual clássico." TED وقالوا لي مباشرة: "أنت تصف أحد الطقوس التقليدية".
    O homem que trocou a actuação no intervalo da Super Bowl por um ritual satânico para coser a vagina da Debbie Harry? Open Subtitles الرجل الذي لم يحضر حفله في المباراه النهائية للكرة ليحضر أحد الطقوس الشيطانية , لخياطة مهبل امرأة ارجوك توقف
    Pelos hieróglifos, era um ritual... para viagem fora do corpo. Open Subtitles و يبدو من رموزا ، أود أن أقول أنه كان أحد الطقوس لل خروج من الجسد السفر.
    O retiro da Ilha das Conchas é um ritual que data dos anos 20. Open Subtitles مُنتجع جزيرة " الصدفة " هى أحد الطقوس التي يعود تاريخها إلى أوائل العشرينيات
    Estamos a perder um ritual. TED نحن نفقد أحد الطقوس.
    Bem, eu pergunto-vos se o ritual de um indivíduo ir ter com outro e contar-lhe coisas que não contaria ao padre ou ao rabi e depois, ainda por cima, despir-se e permitir que lhe toquem, eu pergunto-vos se isso não é um ritual de sobeja importância. TED كذلك أود أن أقدم لكم بأن طقس قدوم شخص إلى آخر وأخباره بأشياء لن يقوم بإخبارها لواعظه أو حاخامه، ومن ثم، فوق كل هذا، يتعرى ويسمح باللمس -- سأقول لكم بأن هذا هو أحد الطقوس ذات الأهمية المتعدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus