"أحد منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ninguém há
        
    • há uma
        
    • mais ninguém
        
    • ninguém desde
        
    • ninguém depois
        
    • alguém desde
        
    Acho que ele já não fala com ninguém há muito tempo. Open Subtitles أعتقد في أنه لم يتحدث لأي أحد منذ زمن طويل
    Espero que estejas a levar isto a sério, porque ela já não tem nada sério com ninguém há muito tempo. Open Subtitles فى الحقيقة اتمنى أن تكون جدباً لأنها لم تكن جدية مع أحد منذ زمناً طويلاً
    Eu não sentia isto por ninguém há imenso tempo. Open Subtitles لم أشعر على هذا النحو تجاه أحد منذ زمن طويل جداً.
    Ninguém o vê ou sabe dele há uma semana. Open Subtitles لم يراه أو سمع عنه أحد منذ أسبوع
    Foi caçar há dois ou três dias... e nunca mais ninguém o viu. Open Subtitles لقد ذهب منذ ثلاثة أيام ليصيد ولم يسمع منه أحد منذ ذاك الوقت
    Não estive com ninguém desde a morte da minha mulher há três semanas. Open Subtitles فلم أكن مع أحد منذ أنْ توّفت زوجتي قبل ثلاثة أسابيع
    Não estive com mais ninguém depois da Maya. Open Subtitles لم اكن مع أي أحد منذ مايا..
    Contou-me que já andava a planear matar alguém desde que tinha memória. Open Subtitles قال لي أنه كان يخطط لقتل أحد منذ ما يتذكر
    Tenho quase a certeza que não vai lá ninguém há centenas de anos, mas há uma sala com um pedestal, que projecta um holograma de luz no tecto. Open Subtitles لا ... لم يذهب هناك أحد منذ عدة قرون لكن ، كانت هناك تلك الغرفة التى تحوى هذا التمثال
    Não tenho relações com ninguém há muito tempo. Open Subtitles إيرجو, لم أكن مع أحد منذ فترة طويلة
    Ele não dispara sobre ninguém há duas semanas. Open Subtitles أعنى أنه لم يردى أحد منذ إسبوعين
    Não durmo com ninguém, há um ano, até esta noite. Open Subtitles لم أنم مع أحد منذ سنة، قبل الليلة
    Já não dou "mais cinco" a ninguém há uma semana. Open Subtitles لم أسلم على أحد منذ اسبوع
    Não, não vi mais ninguém há mais de um ano. Open Subtitles لم أرى أحد منذ حوالي السنة
    Já não mato ninguém, há anos. Open Subtitles لم أقتل أحد منذ سنين
    Desapareceu e ninguém o vê há uma semana. Aconteceu-lhe alguma coisa. Open Subtitles إنّه مفقود، لم يره أحد منذ أسبوع، ثمّة شيئا حدث له
    Ninguém o viu ou soube dele há uma semana. Open Subtitles لم يراه أو يسمع عنه أحد منذ اسبوع.
    Não estive com mais ninguém desde que isto se tornou o que é. Open Subtitles لم أذهب مع أحد منذ أصبح الأمر ما أصبح عليه
    Deixou a Guarnição ao anoitecer. Nunca mais ninguém o viu desde então. Open Subtitles ترك الحامية عند الفجر ولم يره أحد منذ ذلك الحين
    Sem falar que nunca mais saíste com ninguém desde aquele beijo com a Blair na primavera. Open Subtitles ناهيك, أنك لم تواعد أحد منذ قبله بلير الربيع الفائت.
    E não houve ninguém depois disso? Open Subtitles ولا يوجد أحد منذ ذلك الحين؟
    Não tiveste com ninguém depois da Lexie. Open Subtitles أنت لم تنم مع أحد منذ (ليكسي).
    Então, já estiveste em contacto com alguém desde... Open Subtitles لذا أكنت على إتصال ..مع أحد منذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus