O que não entendo é porque mais ninguém aqui tem que lidar com as tuas queixinhas e ameaças, mal sabes contar feijões. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا لا يُوجد أحد هُنا يتعامل مع معايبك وتهديداتك، وحساباتك الوهمية التي لا تنتهي. |
Tens sido um grande chato. ninguém aqui quer saber disso. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين أصبحت مزعجاً، هل تظن أنا أو أي أحد هُنا يكترث لواشي ميت |
-Não está ninguém aqui. | Open Subtitles | ـ ارفعي يديكِ إلى الأعلى ـ لا يوجد أحد هُنا |
Tem alguém aí? | Open Subtitles | هل يوجد أحد هُنا ؟ |
Não há aqui ninguém que queira um corte de cabelo sem conversa? | Open Subtitles | هل يوجد أحد هُنا يريد قصّة شعر فقط بدون أن يدردش ؟ |
Não há aqui ninguém a não ser nós humanos. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هُنا سوانا نحن البشر. |
Está aqui alguém? | Open Subtitles | آهُنـآلك آيُ أحد هُنا ؟ |
Senhora. Não há ninguém aqui que precise de ser curado. | Open Subtitles | سيّدتي، لايوجد أحد هُنا لتُشفيه |
Não acho que ninguém aqui está no seu melhor. | Open Subtitles | لا أعتَقد بأن أحد هُنا بأفضَل حالاته. |
Você tem que assinar... - Não há ninguém aqui. | Open Subtitles | ...مرحباً، نريد منك أن - لا يوجد أحد هُنا - |
Bem, não há ninguém aqui agora. | Open Subtitles | حسناً , لا يوجد أحد هُنا الأن |
ninguém aqui está cansado. | Open Subtitles | أظن لا أحد هُنا مُنزعج. |
ninguém aqui no clube. | Open Subtitles | لا أحد هُنا فى مركز الشباب |
Não há aqui ninguém para o substituir. | Open Subtitles | و لا يوجد أحد هُنا لإستبدالهم. |
Aqui, ninguém morre sem ordem minha! | Open Subtitles | لا يموت أحد هُنا إلا إن قررت ذلك! |
Não vem aqui ninguém há anos. | Open Subtitles | لم يكن أحد هُنا لأعوام. |