| Mas ninguém vem sequer ao cheiro | Open Subtitles | لكن لا أحد يأتي هنا و لو حتى لإستنشاق الهواء |
| E por isso choras mais alto e abanas as grades do berço, mas ninguém vem à mesma. | Open Subtitles | ولهذا تبكي بصوتٍ أعلى وتهزُّ قضبان المهد ومع ذلك لا أحد يأتي |
| ninguém vem aqui. A comida é demasiado má. | Open Subtitles | حسنًا، لا أحد يأتي هنا، الطعام مذاقه سيء. |
| Nós dissemos que não podia cá vir ninguém. Ele sabia as regras. | Open Subtitles | لقد قلنا لا أحد يأتي هو يعرف القواعد |
| Se ninguém vier a bem, podemos sempre recorrer à vigilância. | Open Subtitles | إذا ستعمل لا أحد يأتي نظيفة، يمكننا دائما نقل للمراقبة. |
| Arrendaste um espaço enorme, mas agora não vem cá ninguém. | Open Subtitles | استأجرت مكان كبير ولكن الأن لا أحد يأتي هنـا |
| ninguém vem aqui, a não ser passadores e drogados. | Open Subtitles | لا أحد يأتي إلى هنا ماعدا التجار و المدمنين. |
| Porque ninguém vem aqui, a menos que precisem. | Open Subtitles | لأنه لا أحد يأتي إلى هنا إلا في حال كان مضطرًا لذلك. |
| Este é um atalho, ninguém vem por aqui. Você... | Open Subtitles | هذه الطريق مختصرةٌ ولا أحد يأتي من هنا ستغرقين |
| ninguém vem dar-me troféus nem vem ver-me a competir. | Open Subtitles | لا أحد يأتي لإعطاءي الجوائز. لا أحد يأتي ليشاهدني أتنافس. |
| Quero dizer, ninguém vem mais aqui. | Open Subtitles | أعني ، لا أحد يأتي حقا إلى هنا بعد الآن. |
| ninguém vem ao meu bar e sequestra dois clientes pagantes! | Open Subtitles | لا أحد يأتي إلى حانتي ويخطف زبونان يدفعان |
| ninguém vem cá sem me querer ver, a menos que sejas caçadora furtiva, coisa que não pareces. | Open Subtitles | لا أحد يأتي هنا دون يريدون رؤيتي. إلا إذا كنت مبيضة، التي لا تنظر. |
| ninguém vem ajudar, mas o escudo Alpha vai mantê-lo. | Open Subtitles | لا أحد يأتي لمساعدتنا، ولكن الدرع ألفا سوف يبقيه في. |
| ninguém vem ao StoryCorps para enriquecer. | TED | لا أحد يأتي لستوريكوربس كي يصبحا غنيا، |
| Eu disse-lhe, que nunca ninguém vem aqui. | Open Subtitles | قلت لك أنه لا أحد يأتي إلى هنا |
| Mandou mudar restaurante, mas não vir ninguém! | Open Subtitles | جعلتني أغيّر المطعم، لكن لا أحد يأتي! |
| - Se ninguém vier, é tua. | Open Subtitles | -لا أحد يأتي ، هي لكِ |
| Sabes que aos sábados não vem cá ninguém. | Open Subtitles | ـ حقاً؟ ـ كلا .كما تعلم، لا أحد يأتي أيــام السبت |
| Não vem cá ninguém aos fins-de-semana. | Open Subtitles | لا أحد يأتي هنا في عطلة نهاية الأسبوع. |