- Ninguém sabe o que estou a fazer. Aumenta a mística. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ |
Ninguém sabe o que está nas margens deste mundo sem fim | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما يوجد في نهاية هذا العالم اللامتناهي |
- Na verdade, não sabe. Ninguém sabe o que eles sofreram. | Open Subtitles | بالواقع ، لا تعرفي، لا أحد يعلم ما مرّوا به. |
Cortaram-lhe a língua para fazer pouco da sua oratória, e Ninguém sabe o que fizeram com o seu corpo. | TED | لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده. |
Os modelos mostram que isso está a provocar perturbações nos sistemas climáticos dos dois lados do Atlântico, e Ninguém sabe o que acontecerá se continuar a abrandar ou se vier a parar. | TED | وتظهر النماذج أن الأمر يتسبب بفوضى في نظم الطقس على جانبي المحيط الأطلسي، ولا أحد يعلم ما قد يحصل إن استمرت حركة الحزام في التباطؤ أو إن توقفت نهائيًا. |
Ainda bem, todos sabemos como são os bancos. Parecem bem vistos de fora, mas Ninguém sabe o que se passa quando fecham as portas. | Open Subtitles | تبدو سليمة و لكن لا أحد يعلم ما يجرى خلف الابواب |
Oeste, onde p sol se põe. Ninguém sabe o que há lá. | Open Subtitles | . الغرب ، حيث تغرب الشمس لا أحد يعلم ما يوجد هناك |
Ninguém sabe o que é convencer estas pessoas a trabalharem. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما يمكن أن نفعله حتى نجعل هؤلاء الناس يعملون |
Está a acontecer a meio da noite, e Ninguém sabe o que significa. | Open Subtitles | ، كان تحرك غير متوقع حدث في منتصف الليل . ولا أحد يعلم ما يعنيه ذلك بالتأكيد |
Antes dele acordar, Ninguém sabe o que aconteceu dentro do cérebro dele. | Open Subtitles | حتى يستيقظ, لا أحد يعلم ما يحدث داخل مخه |
Ninguém sabe o que lá está a acontecer. E no final do dia, quem sabe realmente? | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي يجري هناك بنهاية اليوم من حقاً يعلم؟ |
Ninguém sabe o que faço, excepto tu, e tu. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم ما افعل في الخفاء إلا أنت وأنت؟ |
E parece que Ninguém sabe o que acontece, quando se chega ao fim. | Open Subtitles | ويبدو أنّ لا أحد يعلم ما يحدث عندما تصل إلى النهاية. |
A verdade é que... Ninguém sabe o que aconteceu. | Open Subtitles | .. الحقيقة هي لا أحد يعلم ما حدث |
Foi há muito tempo e, para além disso, Ninguém sabe o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | كان ذلك منذ زمن بعيد ولا أحد يعلم ما حصل بالظبط |
Olha... Ninguém sabe o que o futuro nos reserva, mas se és optimista, tudo é possível. | Open Subtitles | إنظر لا أحد يعلم ما يخبئه المستقبل ولكن إن كنتَ متفائلاً هذا فقط يعني بأنه كل شيئاً ممكناً |
Se te faz sentir melhor, Ninguém sabe o que é um bar de sobremesas. | Open Subtitles | حسناً، لو سيصيبك هذا بشعور جيد، لا أحد يعلم ما تكون حانة الحلويات |
Ninguém sabe o que fazemos e é melhor assim. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي نقوم به وهذا أفضل |
Ninguém sabe o que vai acontecer a seguir. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي سيحدث لاحقاً |
Ninguém sabe o que vai acontecer. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما سيحدث مستقبلاً. |