"أحرقنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queimámos
        
    • queimamos
        
    • queimado
        
    • incendiámos
        
    Queimámos a missão. Como o senhor mandou. Open Subtitles لقد أحرقنا تلك المهمة، مثلما قلت تماماً يا سيدي
    Tivemos de explicar, que lhe Queimámos as calças, o que o deixou muito irritado. Open Subtitles كان علينا شرح أننا أحرقنا هذا السروال, هذا جعله غاضبا بما يكفي
    Lamento comunicar-lhe que Queimámos o último carvão. Open Subtitles يؤسفني أن أقول، بأننا أحرقنا آخر ما تبقى من الفحم
    Foram o primeiro combustível sólido que tivemos desde que queimamos os gatos. Open Subtitles أول وقودٍ صلبٍ لدينا منذ أن أحرقنا القطط.
    É muito parecido com o que esperávamos. queimamos o hiperdrive para chegar aqui. Isto é uma infelicidade. Open Subtitles الأمر أًصبح أكبر من مانتوقعه لقد أحرقنا محرك الدفع الضوئي عندما وصلنا لهنا
    Isso não teria acontecido se tivéssemos queimado a barca. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لو كنا قد أحرقنا البارجة
    De acordo, incendiámos uma boa quantidade de navios. - Uma frota. Open Subtitles أوافقك بأننا أحرقنا عدداً من السفن
    Queimámos tudo... a heroína, as estátuas. Foi-se tudo, destruído. Open Subtitles لقد أحرقنا كل شيء، الهيروين، التماثيل لقد ذهب كل شيء، تدمر
    Além disso, nós Queimámos os teus ossos. Open Subtitles بالإضافة، وإن لم يكن هذا هو السبب، فنحن قد أحرقنا عظامك لم يعد هنالك شيء يربط روحك بالأرض
    Então, o espantalho continua vivo e nós Queimámos o meu adereço em vão? Open Subtitles و لقد أحرقنا الديكور من أجل لا شيئ؟ ذاك الشيئ كان بحاجة لأن يُحرق
    Queimámos 100 milhões de dólares de droga da CIA. Open Subtitles لقد أحرقنا مُخدّرات للاستخبارات تُثمّن بـ 100 مليون دولار
    Não pode ser, nós Queimámos as toupeiras todas! Open Subtitles مستحيل، لقد أحرقنا كل سناجب الغوفر
    Nós abrimos o cofre e Queimámos as casas de ópio. Open Subtitles فتحنا قبو المال و أحرقنا أوكار الآفيون
    Mas nós queimamos esse feitiço há três anos. Open Subtitles لكننا أحرقنا التعويذة منذ ثلاثة أعوام
    - Não deviamos dizer alguma coisa sobre a nossa saída, tal como, "Olhe, nós queimamos um tipo vivo"? Open Subtitles ـ دعنا نذهب من هنا ـ هل يجب علينا أن نقول شيء ما في طريقنا للعودة، مثل بالمناسبة،" لقد أحرقنا شخص ما و هو حي"؟
    Não era melhor talvez, fazer menção a forma como queimamos alguem vivo? Open Subtitles يجب أن لانذكر كيف أحرقنا شخص حي ؟
    queimamos o teu corpo. Open Subtitles لقد أحرقنا جثمانك
    queimamos o teu último orfanato, Garland. Open Subtitles لقد أحرقنا أخر ملجئ لك (غارلاند)
    queimamos o teu último orfanato, Garland. Open Subtitles لقد أحرقنا ملجئك السابق (غارلاند)
    Às vezes, desejo que tivessem queimado mais. Open Subtitles أحياناً أتمنى لو كنا أحرقنا الأرض.
    Ele foi queimado Dean. Open Subtitles (لقد أحرقنا جثته يا (دين
    A última vez que os acendemos, incendiámos literalmente a casa. Open Subtitles كلا آخر مرة أحرقنا المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus