"أحرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mexer
        
    • mover
        
    • mexo
        
    • movo
        
    • mexi
        
    Ele começou a pular atrás da comida. Aí eu podia mexer a minha mão. Open Subtitles ثم تبدء في القفز من أجل اللحم.عندما تبدء في القفز,أستطيع أن أحرك يدي.
    Já consigo mexer as minhas pernas e consigo levantar os meus braços até aqui. Open Subtitles أووه أستطيع أن أحرك رجلي، وأن أرفع ذراعي بهذا العلو
    Com esses botões, eu posso mexer os bancos pra trás e pra frente. Open Subtitles بهذا المفتاح يمكنني أن أحرك المقعد للأمام أو الخلف
    Ele ensinava-me a acender velas e a mover objectos com a mente? Open Subtitles يمكنه تعليمى كيف أشعل شمعة بعقلى و كيف أحرك الأشياء بمجرد التفكير ؟
    Vamos mover a Sra. Connor da UTI e veja se há espaço na enfermaria. Open Subtitles نعم دعنى أحرك مستر كونالان خارج من هنا لأرى إذا كانت هناك أي غرف أخرى فارغه مرحباً يا دكتوره
    Ou me dizem o que se passa ou não mexo um dedo. Open Subtitles إما أن تخبرونني بحقيقة ما يجري أو لن أحرك عضلة واحدة من جسمي
    Eu agarro na minha pila e tu na tua, tu moves o meu braço e eu movo o teu, ao mesmo tempo. Open Subtitles حيث أنا أمسك بقضيبى، وأنت تمسك بقضيبك. وأنا أحرك يدك، وأنت تحرك يدى. وهكذا.
    Tive de mexer em muita coisa para esta fusão. Não tem sido fácil. É muito complicado. Open Subtitles أحرك أموال كثيره بسبب هذه الصفقه ، الأمر معقد
    E ele: "Não consigo mexer o fantasma. TED قال, "أه، لا أستطيع أن أحرك يدي الوهمية. أنت تعلم ذلك.
    Aquecemos, fazemos exercícios de focagem, coisas que nunca nos ocorrem, como fechar um olho sem mexer a cara, porque a cara é o ponto de ancoragem para a mão, o que nos permite focar. Open Subtitles بعد أن نسخن... يجب أن نتمرن على التركيز ونتوقف عن التفكير في أي شيء آخر كما أغمض عيني دون أن أحرك وجهي
    - Não consigo mexer os braços. Open Subtitles -لا أستطيع أن أحرك ذراعيّ -لا، لن أساعدك
    Sinto como se ainda pudesse mexer os meus dedos. Open Subtitles أشعر أنني مازلت أستطيع أن أحرك أصابعي
    Foste tu que disseste para não me mexer nem uma unha. Open Subtitles كما أتذكر أنت قلت لي الا أحرك عضلة
    Por exemplo, olhe eu mover esta caneta. Open Subtitles على سبيل المثال.. شاهديني وأنا أحرك هذا القلم
    Sem café na moldura, deixa-me só mover este micro, e cá está. Open Subtitles قهوة من دون رغوة، ودعيني أحرك الميكروفون هنا، تفضلي
    Não posso mover montanhas de cada vez que um director espirra. Open Subtitles ولايمكنني أن أحرك جبلا كلما عطس رئيس شركه
    Sim, é esse o tipo. Ele deu-me 50 aérius para mover a caixa. Open Subtitles نعم ، هذا هو الرجل أعطاني خمسين دولار لكي أحرك الصندوق
    Quando mexo os pés, as pessoas observam o que faço, em vez de prestarem atenção ao que se passa à volta delas. Open Subtitles عندما أحرك أقدامي الناس تشاهد ما أفعل ويزيد لإنتباه لما يحدث حولهم
    Cada vez que mexo uma peça, muda tudo. Open Subtitles كل مرة أحرك قطعة, الصورة الكلية تتغير
    Se esconderes alguma coisa de mim, movo o céu e o inferno para te lixar. Open Subtitles وإذا وجدتك تعرقل طريقي سوف أحرك السماء و الأرض لأننهاء عليك هل تفهم ؟
    Portanto, digamos que movo tudo para aqui. Open Subtitles إذاً،لنقول.. إنّي أحرك كل شيء هنا. كم؟
    A Bess diz que se vai mudar e não mexi um dedo para lutar pelo Oliver. Open Subtitles قالت بيس أنها ستنتقل للعيش بعيداً ولم أحرك ساكناً للقتال من أجل أوليفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus