Ele começou a pular atrás da comida. Aí eu podia mexer a minha mão. | Open Subtitles | ثم تبدء في القفز من أجل اللحم.عندما تبدء في القفز,أستطيع أن أحرك يدي. |
Já consigo mexer as minhas pernas e consigo levantar os meus braços até aqui. | Open Subtitles | أووه أستطيع أن أحرك رجلي، وأن أرفع ذراعي بهذا العلو |
Com esses botões, eu posso mexer os bancos pra trás e pra frente. | Open Subtitles | بهذا المفتاح يمكنني أن أحرك المقعد للأمام أو الخلف |
Ele ensinava-me a acender velas e a mover objectos com a mente? | Open Subtitles | يمكنه تعليمى كيف أشعل شمعة بعقلى و كيف أحرك الأشياء بمجرد التفكير ؟ |
Vamos mover a Sra. Connor da UTI e veja se há espaço na enfermaria. | Open Subtitles | نعم دعنى أحرك مستر كونالان خارج من هنا لأرى إذا كانت هناك أي غرف أخرى فارغه مرحباً يا دكتوره |
Ou me dizem o que se passa ou não mexo um dedo. | Open Subtitles | إما أن تخبرونني بحقيقة ما يجري أو لن أحرك عضلة واحدة من جسمي |
Eu agarro na minha pila e tu na tua, tu moves o meu braço e eu movo o teu, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | حيث أنا أمسك بقضيبى، وأنت تمسك بقضيبك. وأنا أحرك يدك، وأنت تحرك يدى. وهكذا. |
Tive de mexer em muita coisa para esta fusão. Não tem sido fácil. É muito complicado. | Open Subtitles | أحرك أموال كثيره بسبب هذه الصفقه ، الأمر معقد |
E ele: "Não consigo mexer o fantasma. | TED | قال, "أه، لا أستطيع أن أحرك يدي الوهمية. أنت تعلم ذلك. |
Aquecemos, fazemos exercícios de focagem, coisas que nunca nos ocorrem, como fechar um olho sem mexer a cara, porque a cara é o ponto de ancoragem para a mão, o que nos permite focar. | Open Subtitles | بعد أن نسخن... يجب أن نتمرن على التركيز ونتوقف عن التفكير في أي شيء آخر كما أغمض عيني دون أن أحرك وجهي |
- Não consigo mexer os braços. | Open Subtitles | -لا أستطيع أن أحرك ذراعيّ -لا، لن أساعدك |
Sinto como se ainda pudesse mexer os meus dedos. | Open Subtitles | أشعر أنني مازلت أستطيع أن أحرك أصابعي |
Foste tu que disseste para não me mexer nem uma unha. | Open Subtitles | كما أتذكر أنت قلت لي الا أحرك عضلة |
Por exemplo, olhe eu mover esta caneta. | Open Subtitles | على سبيل المثال.. شاهديني وأنا أحرك هذا القلم |
Sem café na moldura, deixa-me só mover este micro, e cá está. | Open Subtitles | قهوة من دون رغوة، ودعيني أحرك الميكروفون هنا، تفضلي |
Não posso mover montanhas de cada vez que um director espirra. | Open Subtitles | ولايمكنني أن أحرك جبلا كلما عطس رئيس شركه |
Sim, é esse o tipo. Ele deu-me 50 aérius para mover a caixa. | Open Subtitles | نعم ، هذا هو الرجل أعطاني خمسين دولار لكي أحرك الصندوق |
Quando mexo os pés, as pessoas observam o que faço, em vez de prestarem atenção ao que se passa à volta delas. | Open Subtitles | عندما أحرك أقدامي الناس تشاهد ما أفعل ويزيد لإنتباه لما يحدث حولهم |
Cada vez que mexo uma peça, muda tudo. | Open Subtitles | كل مرة أحرك قطعة, الصورة الكلية تتغير |
Se esconderes alguma coisa de mim, movo o céu e o inferno para te lixar. | Open Subtitles | وإذا وجدتك تعرقل طريقي سوف أحرك السماء و الأرض لأننهاء عليك هل تفهم ؟ |
Portanto, digamos que movo tudo para aqui. | Open Subtitles | إذاً،لنقول.. إنّي أحرك كل شيء هنا. كم؟ |
A Bess diz que se vai mudar e não mexi um dedo para lutar pelo Oliver. | Open Subtitles | قالت بيس أنها ستنتقل للعيش بعيداً ولم أحرك ساكناً للقتال من أجل أوليفر |