Penso que é o que os torna heróis. | Open Subtitles | أحسبه ما يجعلهم جميعًا أبطالًا. |
Penso que sempre foi assim. | Open Subtitles | أحسبه عنده دائما. |
Ele estava a falar daquilo que eu Penso que era? | Open Subtitles | -أكان يتكلّم عمّا أحسبه يتكلّم؟ |
Quando pensei que estava morto. Agora sei que está vivo. | Open Subtitles | أجل، حينها كنتُ أحسبه ميّتاً، أما الآن فأعلم أنّه على قيد الحياة. |
Só não pensei que fosse tão cedo. | Open Subtitles | إلاّ أنّي لم أحسبه قريباً هكذا |
Não acho que ele se referia a poder como controle ou influência. Acho que estava falando de energia. | Open Subtitles | لا أحسبه كان يقصد القوّة كالسيطرة والنفوذ، أظنّه كان يقصد الطاقة |
Me diga que Hauser não é o maluco que Penso que ele é. | Open Subtitles | قولي لي أن (هاوسر) ليس أخرقاً كما أحسبه. |
Penso que ele não seja capaz. | Open Subtitles | لا أحسبه بوسعه القراءة. |
Penso que é um cometa ou algo parecido. | Open Subtitles | أحسبه مذنباً أو ما شابه |
Ele é fixe. Quer dizer, Penso que é. | Open Subtitles | اسمه (إزيكيل)، إنه متعاون أحسبه كذلك |
Não. Penso que é nobre. | Open Subtitles | -بلى، بل أحسبه نُبلًا . |
Não, Penso que é nobre. | Open Subtitles | -بلى، بل أحسبه نُبلًا . |
É algo que nunca pensei que acontecesse comigo porque tenho andado tão ocupada a construir um nome para mim e agora estou tão perto de ser Capitã. | Open Subtitles | إنّه أمر لم أحسبه يحدث لي يوماً لأنّي كنتُ مشغولة في تكوين سمعة لي -وأنا وشيكة الآن من نيل منصب المدير |
Não pensei que pudesse estar relacionado com os meus problemas de estômago. | Open Subtitles | لم أحسبه قد يكون ذي صلة بمشكلة معدتي |
Filho da mãe, nunca pensei que fosse aparecer. | Open Subtitles | اللعنة، لم أحسبه يأتي بتاتاً |
Bem, alguém fez algo estúpido e insensível, sempre pensei que fosse o House. | Open Subtitles | حسناً، اقترف أحدهم شيئاً أحمقاً وعديم الحساسية كنتُ دائماً أحسبه (هاوس) |
Sim, pensei... pensei que era amor. | Open Subtitles | أجل، كنت أحسبه حبّاً. |
Não pensei que ele o quisesse para animal de estimação. | Open Subtitles | لم أحسبه يبحث عن حيوان أليف. |
acho que ele quer mesmo a erva-moura, e não sabe que há alguém à procura dele. | Open Subtitles | أحسبه أراد ذلك النبات، ولم يتوقّع أن ثمّة باحثون عنه. |
Sei que o Big Vinny disse que me ia dar o Beijo da Morte, - mas ainda acho que ele era maricas. | Open Subtitles | أعلم أن "فيني" الكبير قال إنه سيقبّلني قبلة الموت ولكن لا أزال أحسبه شاذاً. |
Não, acho que ele é brilhante. E gosto muito desses. | Open Subtitles | لا أحسبه عبقرياً جداً أنا أحب العباقرة |