"أحسدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • invejo-te
        
    • inveja
        
    • invejo-o
        
    • te invejo
        
    • Eu invejo
        
    • invejei
        
    • invejo a
        
    invejo-te por teres visitado tantos sitios e saberes tanto. Open Subtitles أنا أحسدك, لقد رأيت الكثير من الأماكن وتعرف الكثير.
    Deus, invejo-te. Podes ir para um lugar onde realmente há rapazes. Open Subtitles يا إلهي, أنا أحسدك ستذهبين إلى مكان فيه شبان
    Para ser sincero, invejo-te por isso. Open Subtitles لو أني صريح معكِ فلتعلمي بأني أحسدك قليلًا
    Não tenho inveja da dor de cabeça que irás ter quando acordares. Open Subtitles أنا لن أحسدك على الصداع الذى سيصيبك عندما تستيقظ
    Nos ensinaram a não sentir inveja, mas te invejo muito. Open Subtitles نحن معلّمون أن لا نحسد، لكنّي أحسدك لذا.
    Eu invejo-o mesmo. Open Subtitles امرأتان في حياة رجل واحد نعم، أنا حقا أحسدك
    invejo-o. Eu já nem me consigo lembrar do meu próprio número de telefone. Open Subtitles أحسدك على هذا أنا لا أتذكر حتى رقم هاتفي
    - Eu invejo-te. Odeio-te, mas invejo-te. Open Subtitles لأننى أحسدك أكرهك ولكنى أحسدك
    Devo confessar, invejo-te. Open Subtitles يجب أن أقر بأنني أحسدك.
    invejo-te, sabes, porque estás bem na vida. Open Subtitles أنا أحسدك لأنك محترم
    Tanta história... invejo-te. Open Subtitles كل هذا التاريخ ،أنا أحسدك.
    Sim, invejo-te isso. Open Subtitles نعم . أنا أحسدك على ذلك
    Nossa, tenho de dizer. invejo-te. Open Subtitles يجب أن أقول أنني أحسدك
    Gastaste oito meses com este julgamento. - A sério, estou com inveja. Open Subtitles سيكون هذا عظيما لقد مضى على هذة المحاكمة 8 شهور, أنا أحسدك
    Deve ser bom o sítio onde estás. Relaxante... Tenho inveja de ti. Open Subtitles لا بد أنه مكان جميل، حيث أنت هادي و مسالم، أنا أحسدك
    - Sim. E todos estes anos, tinha tanta inveja de ti, por teres sexo sem sentido. Open Subtitles و طوال حياتي كنت أحسدك للمارستك الجنس بدون أي إلتزام
    Às vezes, invejo-o por ter um sítio para onde ir todas as manhãs. Open Subtitles أحياناً أنا أحسدك في الواقع لديك مكان ما تذهب إليهِ كل صباح
    invejo-o, Marshall, uma esposa bonita e cheia de vida... tão deslumbrante como o sol. Open Subtitles ، أحسدك أيّهـا المـارشـال، حسنة المظهر ... زوجة بعيون برّاقـة مُبهرة بمعنى الكلمة بقدر تلك الشمس هنـاك
    invejo-o por poder votar. Open Subtitles أحسدك على كونك قادراً على التصويت
    Eu invejo a tua pequena memória. Eu lembro-me de tudo. Open Subtitles أحسدك على ضعف ذاكرتك لأني أتذكر كل شـيء اراه
    Sabes, nunca invejei que fosses o consertador da Alcateia. Open Subtitles (أتعلم أنني لم أحسدك بكونك مُصلح وضع (الجماعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus